TARYAMED - Base de datos bibliográfica on line sobre Traducción en el Mediterráneo.
(BDB-TARYAMED)

Taryamed es una base de datos de acceso libre que recoge referencias bibliográficas de las traducciones del árabe y del hebreo hacia las cuatro lenguas oficiales de España (castellano, catalán, gallego y euskera) y viceversa. Hasta el momento, incluye principalmente monografías publicadas entre los años 1995 y 2010 dentro de las siguientes áreas del conocimiento: antropología, crítica literaria, ciencias políticas, derecho, filosofía, historia, literatura, religión y sociología.
Temas y géneros literarios

ArteAutobiografíaBiografíaCiencia
CómicCoránCristianismoDerecho
EnsayoFilosofíaGénero epistolarHistoria
Infantil y juvenilIslamJudaísmoLiteratura
MaqamasNovelaOtras materiasOtros géneros literarios
PeriodismoPoesíaPolíticaRelato
ReligiónRisalasSufismoTeatro
TecnologíaViajes


Título: Jesús de Nazaret : su vida, su época, sus enseñanzas
Autor: יוסף קלוזנר
Traductor: Jorge Piatigorsky A(Paidós Ibérica, 1989)
Título: Llama azul
Autor: جبران خليل جبران
Traductor: Carmen Ruiz Bravo-Villasante A(Instituto Hispano-Árabe de Cultura, 1978)
Título: Saddam Hussein : el militante, el pensador y el hombre
Autor: أمير اسكندر
Traductor: محمود صبح A(Hachette, 1982)
Título: פידל : אוטוביוגרפיה
Autor: Ignacio Ramonet
Traductor: יורם מלצר A(משכל, 2007)
Título: المنظري الغرناطي مؤسس تطوان
Autor: Guillermo Gozalbes Busto
Traductor: إدريس الجبروني A(ليتوغراف, 2012)
Título: بابلو نيرودا
Autor:
Traductor: صالح علماني A(وزارة الثقافة السورية , 2003)
Título: بوليفار
Autor: José Enrique Rodó
Traductor: محمود علي مكي A(المركز القومي للترجمة, 2007)
Título: بوليفار
Autor: José Enrique Rodó
Traductor: محمود علي مكي A(المجلس الأعلى للثقافة, 2007)
Título: علي باي العبّاسي
Autor: Ramón Mayrata
Traductor: رفعت عطفة A(ورد, 1999 )

Nuestra base de datos contiene actualmente información sobre 1.917 traducciones. (última actualización: 10.05.2015)

Web & Database (Design & Programming) Xavier Casassas Canals