TARYAMED - Base de datos bibliográfica on line sobre Traducción en el Mediterráneo.
(BDB-TARYAMED)

Taryamed es una base de datos de acceso libre que recoge referencias bibliográficas de las traducciones del árabe y del hebreo hacia las cuatro lenguas oficiales de España (castellano, catalán, gallego y euskera) y viceversa. Hasta el momento, incluye principalmente monografías publicadas entre los años 1995 y 2010 dentro de las siguientes áreas del conocimiento: antropología, crítica literaria, ciencias políticas, derecho, filosofía, historia, literatura, religión y sociología.
Temas y géneros literarios

ArteAutobiografíaBiografíaCiencia
CómicCoránCristianismoDerecho
EnsayoFilosofíaGénero epistolarHistoria
Infantil y juvenilIslamJudaísmoLiteratura
MaqamasNovelaOtras materiasOtros géneros literarios
PeriodismoPoesíaPolíticaRelato
ReligiónRisalasSufismoTeatro
TecnologíaViajes


Título: Una trilogía palestina
Autor: غسان كنفاني
Traductor: María Rosa de Madariaga A(Hoja de Lata, 2015)
Título: دون كيخوته
Autor: Carlos Reviejo
Traductor: عبد الرحمن بدوي A(دار المدى, 2005)
Título: 1948
Autor: יורם קניוק
Traductor: Raquel García Lozano A(Libros del Asteroide, 2012)
Título: Adiós, primos
Autor: محسن الرملي
Traductor: A(ALFALFA Editorial, 2014)
Título: Akhenatón
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Ángel Mestres Valero A(Edhasa, 1996)
Título: Akhenatón, el rey hereje
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Ángel Mestres Valero A(Planeta DeAgostini, 1998)
Título: Akhenatón. El rei heretge
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: Isaïes Minetto Gonzálvez || Josep Franco A(Bromera, 2004)
Título: Al diablo con Meryl Streep
Autor: رشيد الضعيف
Traductor: أحمد دمج A(Alcalá, 2009 (1ª))
Título: Al este del Mediterráneo
Autor: عبد الرحمن منيف
Traductor: Luis Miguel Cañada A(Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2001 (1ª))
Título: Amor bajo la lluvia
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Isabel Hervás Jávega A(Destino, 1999)
Título: Amor bajo la lluvia
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Mercedes del Amo Hernández A(CantArabia, 1988)
Título: Amor i malediccions
Autor: محمد شكري
Traductores: Rosalia-Anna Benlloch || Isaïes Minetto Gonzálvez || Vicent Carles Navarro Oltra A(Bromera, 2002)
Título: Antología de las Mil y una noches
Autor: محمود صبح
Traductor: Julio Samsó Moya A(Alianza Editorial, 1997 (7ª))
Título: Árabes danzantes
Autor: סייד קשוע
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Tropismos, 2006)
Título: Arabescos
Autor: אנטון שמאס
Traductor: Isabel Cardona A(Mondadori, 1988)
Título: Asesinato del sábado por la mañana
Autor: בתיה גור
Traductor: María Corniero A(Siruela, 1998)
Título: Asesinato en directo
Autor: בתיה גור
Traductores: Ana María Bejarano Escanilla || Elisa Martín Ortega A(Siruela, 2007)
Título: Asesinato en el corazón de Jerusalén
Autor: בתיה גור
Traductor: Raquel García Lozano A(Siruela, 2003)
Título: Asesinato en el Kibbutz
Autor: בתיה גור
Traductor: María Corniero A(Fundación Caballero Bonald, 2000)
Título: Asesinato musical
Autor: בתיה גור
Traductor: María Corniero A(Siruela, 2001)
Título: Asesinato musical
Autor: בתיה גור
Traductor: María Corniero A(Círculo de Lectores, 2002)
Título: Ayer y anteayer
Autor: שמואל יוסף עגנון
Traductor: Etty Elkin de Hoter A(Plaza y Janés, 1969)
Título: Badenheim, 1939
Autor: אהרון אפלפלד
Traductor: Raquel García Lozano A(Losada, 2006)
Título: Badr Al-Zamán
Autor: فاضل السباعي
Traductor: عبدلله خلف A(La Casa del Libro Árabe, 1999)
Título: Beirut 75
Autor: غادة السمّان‎
Traductor: José Miguel Puerta Vílchez A(AECID Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, 1999(1ª))
Título: Cactus
Autor: سحر خليفة‎
Traductor: Javier Barreda Sureda A(Txalaparta, 1994)
Título: Cada casa necesita un balcón
Autor: רינה פרנק־מרטרני
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Lumen, 2007)
Título: Café Karnak
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Martínez Roca, 2001)
Título: Caigut fora del temps
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Roser Lluch i Oms A(Edicions 62, 2012)
Título: Canción de mañana
Autor: محمد ناجي
Traductor: Rafael Ortega Rodrigo A(Instituto Egipcio de Estudios Islámicos , 2005 (1ª))
Título: Cazadores en una calle angosta
Autor: جبرا إبراهيم جبرا
Traductor: María Luisa Prieto González A(Huerga & Fierro, 1998 (1ª))
Título: Cerrando el mar
Autor: יהודית קציר
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Lumen, 1996)
Título: Cerrojos
Autor:
Traductor: Rosario Montoro Murillo A(CantArabia, 1995(1ª))
Título: Charlas de mañana y tarde
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Martínez Roca, 2004 )
Título: Chicago
Autor: علاء الأسواني
Traductor: Álvaro Abella Villar A(Maeva, 2009)
Título: Chicago
Autor: علاء الأسواني
Traductor: بيوس عليبق هيرميز A(Edicions de 1984, 2008 (1ª))
Título: Chicas de Riad
Autor: رجاء الصانع‎
Traductor: Yvonne Fernández Samitier A(Emecé, 2007 (1ª))
Título: Chico zigzag
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Roser Lluch i Oms A(Tusquets, 1998)
Título: Ciudades de sal
Autor: عبد الرحمن منيف
Traductor: Anna Gil Bardají A(Belacqva, 2006 (1ª))
Título: Confessions d'un bon àrab
Autor: יורם קניוק
Traductor: Laura Santamaria Guinot A(Edicions 62, 1990)
Título: Conocer a una mujer
Autor: עמוס עוז
Traductor: Raquel García Lozano A(Siruela, 2012)
Título: Cuadernos del diluvio
Autor: سميحة خريس
Traductor: Pablo García Suárez A(Don Quijote Publishing & Distributing, 2005)
Título: Cuando se calienta el lomo de la ballena
Autor: فاتح عبد السلام
Traductor: Pablo García Suárez A(Don Quijote Publishing & Distributing, 2005)
Título: Cuentos de las dos orillas
Autor: محمود صبح
Traductor: Pedro Salinas A(Fundación El Legado Andalusí, 2001 (1ª))
Título: De repente en lo profundo del bosque
Autor: עמוס עוז
Traductor: Raquel García Lozano A(Debolsillo, 2007)
Título: De repente en los profundo del bosque
Autor: עמוס עוז
Traductor: Raquel García Lozano A(Siruela, 2006)
Título: Del Atlas al Tigris: relatos árabes de hoy
Autor: ? Varios Autores
Traductores: ? Varios Traductores || Aurora Cano Ledesma A(CantArabia, 1985)
Título: Delirio
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Lumen, 2011)
Título: Diario de un fiscal rural
Autor: توفيق الحكيم‎
Traductor: Emilio García Gómez A(Ediciones del Viento, 2003)
Título: Diario de una ciudad que se llamaba Beirut
Autor: نزار قباني
Traductor: Carmen Ruiz Bravo-Villasante A(Editorial Molinos de Agua, 1984)
Título: Diario de una ciudad que se llamaba Beirut
Autor: نزار قباني
Traductor: Carmen Ruiz Bravo-Villasante A(Editorial Molinos de agua, 1984)
Título: Divorcio tardío
Autor: אברהם ב. יהושע
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Círculo de Lectores, 1991)
Título: Divorcio tardío
Autor: אברהם ב. יהושע
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Alfaguara, 1988)
Título: Dos novelas sudanesas
Autor: الطيّب صالح
Traductor: Milagros Nuin Monreal A(CantArabia, 1987)
Título: El ABC de Tsalka
Autor: דן צלקה
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Losada, 2006)
Título: El agente de su majestad
Autor: דוד שחר
Traductor: Manuel Pereira Quinteiro A(Círculo de Lectores, 2001)
Título: El agente de su majestad
Autor: דוד שחר
Traductor: Manuel Pereira Quinteiro A(Galaxia Gütemberg, 2001)
Título: El árbol de la miseria
Autor: طه حسين
Traductor: Asaad Chérif Omar A(Instituto Egipcio de Estudios Islámicos , 1983)
Título: El Arca de Noé
Autor: خالد الخميسي
Traductores: Álvaro Abella Villar || Alberto Canto García A(Almuzara, 2014)
Título: El arco y la mariposa
Autor: محمد العشيري
Traductor: Pablo García Suárez A(Turner, 2015)
Título: El Automóvil Club de Egipto
Autor: علاء الأسواني
Traductor: Álvaro Abella Villar A(Literatura Random House, 2015)
Título: El buen árabe
Autor: יורם קניוק
Traductor: Jordi Fibla A(Ediciones Versal, 1988)
Título: El burro de Al-Hakim
Autor: توفيق الحكيم‎
Traductor: Iris Hofman Vannus A(Instituto Egipcio de Estudios Islámicos , 2008(1ª))
Título: El café de Qúshtumar
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Isabel Hervás Jávega A(Destino, 1998)
Título: El Cairo nuevo
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Marcelino Villegas A(Alianza Editorial, 2002)
Título: El Cairo nuevo
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Marcelino Villegas A(Península, 1990)
Título: El Cairo nuevo
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Marcelino Villegas A(Altaya, 1995)
Título: El callejón de los milagros
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Helena Valentí i Petit A(Círculo de Lectores, 1994)
Título: El callejón de los milagros
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Helena Valentí i Petit A(Biblioteca Nueva, 2004)
Título: El callejón de los milagros
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Helena Valentí i Petit A(Martínez Roca, 1988)
Título: El cantar del fuego
Autor: אברהם ב. יהושע
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Duomo Ediciones, 2012)
Título: El carro dorado
Autor: سلوى بكر
Traductor: Alfonso Ormaetxea A(Txalaparta, 1997 (1ª))
Título: El chico de las palomas
Autor: מאיר שלו
Traductores: Zulema Erika Couso Ben-Mizzian || María Dolores Ábalos || Raúl Martínez Hersch A(Ático de los libros, 2011)
Título: El código cabalístico
Autor: נתן ארז || דורית זילברמן
Traductor: Javier Alonso López A(Apóstrofe, 2006)
Título: El comerciante y el pintor
Autor: محمد البساطي
Traductor: Milagros Nuin Monreal A(Huerga & Fierro, 1997)
Título: El comité
Autor: صنع الله إبراهيم
Traductor: Almudena García Algarra A(Ediciones Libertarias-Prodhufi, 1991)
Título: El despertar de un pueblo
Autor: توفيق الحكيم‎
Traductor: Federico Corriente A(Instituto Hispano-Árabe de Cultura, 1967)
Título: El día en que asesinaron al líder
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Ediciones Libertarias-Prodhufi, 1994)
Título: El día que mataron al líder
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Martínez Roca, 2001 (1ª))
Título: El dilema del sultán:
Autor: توفيق الحكيم‎
Traductor: Ana Labarta A(Universidad de Valencia, 1996 (1ª))
Título: El edificio Yacobián
Autor: علاء الأسواني
Traductor: Álvaro Abella Villar A(Maeva, 2007 (1ª))
Título: El escondite de Qámar
Autor: محمد ناجي
Traductor: Rafael Ortega Rodrigo A(Alcalá, 2007 (1ª))
Título: El espejismo
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Marcelino Villegas A(Plaza y Janés, 1991 )
Título: El espejo roto
Autor: إلياس خوري‎
Traductor: Jaume Ferrer Carmona A(Alfaguara, 2015)
Título: El gust de la mel
Autor: سلوى النعيمي
Traductor: Marta Serra Oliveras A(Edicions 62, 2009)
Título: El hombre perro
Autor: יורם קניוק
Traductor: Raquel García Lozano A(Libros del Asteroide, 2007)
Título: El juego del olvido
Autor: محمد برادة
Traductores: Maribel Lázaro Durán || Beatriz Molina Rueda A(Ediciones Libertarias-Prodhufi, 1998 (1ª))
Título: El labrador de aguas
Autor: هدى بركات
Traductor: Anna Gil Bardají A(Belacqva, 2007 (1ª))
Título: El ladrón y los perros
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: María Luisa Prieto González || Ingrid Bejarano Escanilla A(Plaza y Janés, 1991)
Título: El lector de Bagdad
Autor: جبار ياسين
Traductores: Francisco del Río Sánchez || عبد الرحيم الشافي A(Siruela, 2004)
Título: El libro de la gramática interna
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Tusquets, 2001)
Título: El lladre i els gossos
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: Isaïes Minetto Gonzálvez || Vicent Carles Navarro Oltra A(Bromera, 1991)
Título: El llaurador d'aigües
Autor: هدى بركات
Traductor: Maria Querol Barrufet-Pons A(Pagés Editors, 2006 (1ª))
Título: El loco del poder
Autor: بنسالم حميش
Traductor: Federico Arbós Ayuso A(Ediciones Libertarias-Prodhufi, 1996(1ª))
Título: El mateix mar
Autor: עמוס עוז
Traductores: Roser Lluch i Oms || Manuel Forcano A(Proa, 2002)
Título: El mendigo
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Martínez Roca, 2004 (1ª))
Título: El mendigo
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Plaza y Janés, 1997 (4ª))
Título: El meu Mikhael
Autor: עמוס עוז
Traductor: Eduard Feliu i Marbres A(Aymá, 1973)
Título: El meu Mikhael
Autor: עמוס עוז
Traductor: Eduard Feliu i Marbres A(RBA Libros, 2010)
Título: El minotauro
Autor: בנימין תמוז
Traductor: Carlos Giol Llobet A(Destino, 1997)
Título: El mismo mar
Autor: עמוס עוז
Traductor: Raquel García Lozano A(Debolsillo, 2006)
Título: El mismo mar
Autor: עמוס עוז
Traductor: Raquel García Lozano A(Siruela, 2002)
Título: El nubio
Autor: إدريس علي
Traductor: Pablo García Suárez A(Icaria, 2007 (1ª))
Título: El oasis
Autor: بهاء طاهر
Traductor: Ignacio Gutiérrez de Terán A(Turner, 2013)
Título: El pa de cada dia
Autor: محمد شكري
Traductor: Isaïes Minetto Gonzálvez A(Bromera, 2000 (1ª))
Título: El pan a secas
Autor: محمد شكري
Traductor: A(Cabaret Voltaire, 2012)
Título: El pan desnudo
Autor: محمد شكري
Traductor: عبدالله جبيلو A(A Bordo, 1982)
Título: El sabor de la miel
Autor: سلوى النعيمي
Traductor: Myriam Fraile A(Emecé, 2009 (1ª))
Título: El sapientísimo. Memorias de un filósofo enamorado
Autor: بنسالم حميش
Traductor: Federico Arbós Ayuso A(Fundación José Manuel Lara, 2006 (1ª))
Título: El sendero
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Martínez Roca, 2003)
Título: El señor Mani
Autor: אברהם ב. יהושע
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Anaya & Mario Muchnik, 1994)
Título: El trueno (Al Ra'd)
Autor: زكريا تامر‎
Traductor: Mercedes Aragón Huerta A(Universidad de Cádiz, 1995)
Título: El viaje del hijo de Fatuma
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: María Luisa Prieto González || محمد المذكوري A(Martínez Roca, 2002)
Título: El viaje del hijo de Fatuma
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: María Luisa Prieto González || محمد المذكوري A(Huerga & Fierro, 1996)
Título: El viaje del pequeño Gandhi
Autor: إلياس خوري‎
Traductor: M. Luz Comendador Pérez A(Icaria, 2009 (1ª))
Título: El viento amarillo
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Jordi Font A(Aguilar, 1988)
Título: Els altres
Autor: صبا الحرز
Traductor: Jaume Ferrer Carmona A(El Andén, 2009)
Título: Els pous de Betlem
Autor: جبرا إبراهيم جبرا
Traductor: Dolors Cinca Pinós A(Proa, 1999)
Título: En Bartfuss, l'immortal
Autor: אהרון אפלפלד
Traductor: Eulàlia Sariola i Mayol A(Club Editor 1984, 2010)
Título: En el corazón de los mares
Autor: שמואל יוסף עגנון
Traductores: Ángel Sabrido || Martín Ezcurdia A(Plaza y Janés, 1967)
Título: En el umbral del mundo
Autor: אופיר טושה גפלה
Traductor: Eulàlia Sariola i Mayol A(El Andén, 2008)
Título: Encuentro
Autor: ميخائيل نعيمة
Traductor: Juan Pedro Monferrer Sala A(Universidad de Córdoba, 1998 (1ª))
Título: Entre dos palacios
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: Clara María Thomas de Antonio || María Eugenia Gálvez Vázquez || María Dolores López Enamorado || Rodolfo Gil Grimau || Rafael Monclova Fernández A(Martínez Roca, 1989)
Título: Entre dos palaus
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Dolors Cinca Pinós A(Edicions 62, 1996 )
Título: Época de migración al Norte
Autor: الطيّب صالح
Traductor: María Luisa Cavero A(Huerga & Fierro, 1998 (1ª))
Título: Ese olor
Autor: صنع الله إبراهيم
Traductor: Antonio Galán Sánchez A(Libros de la Ballena, 2014)
Título: Espejismo del pasado
Autor: علي ريش
Traductor: ? No se menciona A(Empresa Pública para el Desarrollo Agrario y Pesquero de Andalucía, 1997)
Título: Espejos
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: Milagros Nuin Monreal || María Luisa Prieto González A(Cátedra, 1999)
Título: Festejos de boda
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Plaza y Janés, 1997)
Título: Festejos de boda
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Martínez Roca, 2006)
Título: Fima
Autor: עמוס עוז
Traductor: Raquel García Lozano A(Siruela, 2007)
Título: Fima
Autor: עמוס עוז
Traductor: Raquel García Lozano A(Debolsillo, 2008)
Título: Fitna
Autor: بنسالم حميش
Traductor: Ignacio Ferrando Frutos A(Quorum, 2008 (1ª))
Título: Flores de sombra
Autor: אהרון אפלפלד
Traductor: Raquel García Lozano A(Galaxia Gütemberg, 2012)
Título: Flors d'ombra
Autor: אהרון אפלפלד
Traductor: Eulàlia Sariola i Mayol A(Club Editor 1984, 2009)
Título: Fragmentos de Bagdad
Autor: Sinan Antoon
Traductor: M. Luz Comendador Pérez A(Turner, 2014)
Título: Granada
Autor: رضوى عاشور
Traductor: M. Luz Comendador Pérez A(Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2000)
Título: Granada
Autor: رضوى عاشور
Traductor: M. Luz Comendador Pérez A(Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2008)
Título: Hasta la muerte
Autor: עמוס עוז
Traductor: Raquel García Lozano A(Debolsillo, 2010)
Título: Hasta la muerte
Autor: עמוס עוז
Traductor: Raquel García Lozano A(Siruela, 2009)
Título: He visto Ramala
Autor: مريد البرغوثي
Traductor: Ignacio Gutiérrez de Terán A(Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2002)
Título: Hemingway y la lluvia de pájaros muertos
Autor: בוריס זיידמן
Traductor: Roser Lluch i Oms A(Errata Naturae Editores, S. L. , 2011)
Título: Herencias de El Cairo
Autor: ياسر عبد اللطيف
Traductor: Álvaro Abella Villar A(Icaria, 2007 (1ª))
Título: Hijos de nuestro barrio
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: ? Varios Traductores A(Alcor, 1990)
Título: Hijos de nuestro barrio
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: D. G. Villaescusa A(Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 1997)
Título: Hirbet Hiza
Autor: יזהר סמילנסקי
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Minúscula, 2009)
Título: Historia de una vida
Autor: אהרון אפלפלד
Traductor: Rosa Méndez Vila A(Península, 2005)
Título: Historia del cautivo = حكاية الأسير = Histoire du captif
Autor: Miguel de Cervantes Saavedra
Traductor: ? Varios Traductores A(Instituto Cervantes, 2005)
Título: Historias de nuestro barrio
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Rosa de Madariaga A(Ediciones Libertarias-Prodhufi, 1989)
Título: Hogar tras las fronteras
Autor: عـيـسـى الـنـاعـوري
Traductor: Jesús Riosalido A(Casa Hispano-Árabe, 1973)
Título: Hombres al sol
Autor: غسان كنفاني
Traductor: Carmen Valle Simón A(Editorial Pamiela, 1991)
Título: Hombres en el sol; Lo que nos queda; Um Saad
Autor: غسان كنفاني
Traductor: María Rosa de Madariaga A(Ediciones Libertarias-Prodhufi, 1991)
Título: Huésped para una noche
Autor: שמואל יוסף עגנון
Traductor: Ana María de la Fuente Rodríguez A(Plaza y Janés, 1967)
Título: Huésped para una noche
Autor: שמואל יוסף עגנון
Traductor: Ana María de la Fuente Rodríguez A(Orbis, 1983)
Título: Inesperadament a les profunditast del bosc
Autor: עמוס עוז
Traductor: Roser Lluch i Oms A(RBA Libros, 2006)
Título: Jakobian eraikina
Autor: علاء الأسواني
Traductor: Arantzazu Royo Manterola A(Igela, 2011)
Título: Jan aljalili
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Belén Campo García A(Alianza Editorial, 2000)
Título: Játim
Autor: رجاء عالم
Traductor: Milagros Nuin Monreal A(Huerga & Fierro, 2007)
Título: Katerina
Autor: אהרון אפלפלד
Traductor: Luis Álvarez Mayo A(Losada, 2007)
Título: L'edifici Iaqubian
Autor: علاء الأسواني
Traductor: بيوس عليبق هيرميز A(Edicions de 1984, 2007 (1ª))
Título: La ausencia
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Marcelino Villegas A(Península, 1989)
Título: La azucarera
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: Clara María Thomas de Antonio || María Eugenia Gálvez Vázquez || María Dolores López Enamorado || Fernando Ramos || Rafael Valencia Rodríguez || Carmen Gómez Camarero A(Martínez Roca, 1990)
Título: La batalla de Tebas
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: María Luisa Prieto González || محمد المذكوري A(Edhasa, 1995)
Título: La batalla de Tebas
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: María Luisa Prieto González || محمد المذكوري A(Edhasa, 1999)
Título: La batalla de Tebas
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: María Luisa Prieto González || محمد المذكوري A(Edhasa, 1999 (1ª))
Título: La batalla de Tebas
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: María Luisa Prieto González || محمد المذكوري A(Edhasa, 2001)
Título: La boda de Zayn
Autor: الطيّب صالح
Traductor: Milagros Nuin Monreal A(Huerga & Fierro, 2007 (1ª))
Título: La bona gent
Autor: ניר ברעם
Traductor: Eulàlia Sariola i Mayol A(Editorial Empúries, 2012)
Título: La caixa negra
Autor: עמוס עוז
Traductor: Núria Parés Sellarès A(La Magrana, 2012)
Título: La caja negra
Autor: עמוס עוז
Traductor: Gracia Rodríguez A(Círculo de Lectores, 1993)
Título: La caja negra
Autor: עמוס עוז
Traductor: Gracia Rodríguez A(Siruela, 2008)
Título: La caja negra
Autor: עמוס עוז
Traductor: Gracia Rodríguez A(Mondadori, 1999)
Título: La caja negra
Autor: עמוס עוז
Traductor: Gracia Rodríguez A(Grijalbo, 1989)
Título: La caja negra
Autor: עמוס עוז
Traductor: Gracia Rodríguez A(Debolsillo, 2009)
Título: La casa de las muñecas
Autor: ק. צטניק
Traductor: Estela Canto A(Ediciones Internacionales Futuro, 1987)
Título: La casa de las muñecas
Autor: ק. צטניק
Traductor: Estela Canto A(Círculo de Lectores, 1987)
Título: La casa de las muñecas
Autor: ק. צטניק
Traductor: Antonio Pacheco Fuentes A(La Llave, 2000)
Título: La cicatriz del humo
Autor: עמלה עינת
Traductor: Mario Wainstein A(Morales del Coso, Carlos, 2003)
Título: La ciudad inicua
Autor: محمد كامل حسين
Traductor: José María Fórneas Besteiro A(Instituto Hispano-Árabe de Cultura, 1963)
Título: La cova del sol
Autor: إلياس خوري‎
Traductor: Jaume Ferrer Carmona A(Club Editor 1984, 2007 (1ª))
Título: La cueva del sol
Autor: إلياس خوري‎
Traductor: Jaume Ferrer Carmona A(Dar Phoenix, 2010)
Título: La cueva del sol
Autor:
Traductor: Jaume Ferrer Carmona A(Alfaguara, 2009 (1ª))
Título: La epopeya de los harafish
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Martínez Roca, 2010 (1ª))
Título: La epopeya de los miserables
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Yolanda González A(Ediciones Libertarias-Prodhufi, 1990)
Título: La esposa deseada
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Martínez Roca, 2000)
Título: La garza
Autor: إبراهيم أصلان
Traductor: Milagros Nuin Monreal A(Huerga & Fierro, 2004 (1ª))
Título: La lámpara de Umm Hasim
Autor: يحيى حقي
Traductor: Braulio Justel Calabozo A(Instituto Egipcio de Estudios Islámicos , 1993)
Título: La luz de la pasión
Autor: هدى بركات
Traductor: Milagros Nuin Monreal A(Verticales de Bolsillo, 2008)
Título: La luz de la pasión
Autor: هدى بركات
Traductor: Milagros Nuin Monreal A(Seix Barral, 2000 (1ª))
Título: La maldición de Ra
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Isaïes Minetto Gonzálvez A(Ediciones del Viento, 1996)
Título: La maldición de Ra
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Ángel Mestres Valero A(Edhasa, 1996)
Título: La maldición de Ra
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Ángel Mestres Valero A(El Gaviero , 2001)
Título: La Maledicció de Ra
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: Isaïes Minetto Gonzálvez || Josep Franco A(Bromera, 2002)
Título: La memoria de la piel
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Seix Barral, 2007)
Título: La muntanya del mal consell
Autor: עמוס עוז
Traductor: Núria Parés Sellarès A(La Magrana, 2012)
Título: La nena dels tres noms
Autor: תמי שם-טוב
Traductor: Mercè Ubach Dorca A(Columna, 2008)
Título: La niña de los tres nombres
Autor: תמי שם-טוב
Traductor: Raquel García Lozano A(Emecé, 2008)
Título: La niña de los tres nombres
Autor: תמי שם-טוב
Traductor: Raquel García Lozano A(Booket, 2010)
Título: La novia liberada
Autor: אברהם ב. יהושע
Traductor: Sonia de Pedro A(Anagrama, 2005)
Título: La promesa de la verdad
Autor: طه حسين
Traductor: Emilio García Gómez A(Real Academia de la Historia, 2007 (1ª))
Título: La sonrisa del cordero
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Roser Lluch i Oms A(Tusquets, 1995)
Título: La taberna del gato negro
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Martínez Roca, 2003)
Título: La tercera condición
Autor: עמוס עוז
Traductor: Pilar Giralt Gorina A(Seix Barral, 1993)
Título: La tía Safeyya y el monasterio
Autor: بهاء طاهر
Traductor: ليلى حسن A(Ediciones del Bronce, 2000 (1ª))
Título: La tienda beduina
Autor: ميرال الطحاوي
Traductor: Milagros Nuin Monreal A(Seix Barral, 1999)
Título: La tieta Safeia i el monestir
Autor: بهاء طاهر
Traductor: Dolors Cinca Pinós A(Desarrollo y Solidaridad, Centro Cultural Al-Andalus, 1998)
Título: La vida entera
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Círculo de Lectores, 2010)
Título: La vida entera
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Lumen, 2010)
Título: La vida entera
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Debolsillo, 2011)
Título: Ladrones jubilados
Autor: حمدي أبو جليل
Traductor: Álvaro Abella Villar A(De Paris, 2008)
Título: Las codornices y el otoño
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: María Luisa Prieto González || Ingrid Bejarano Escanilla A(Plaza y Janés, 1991)
Título: Las moras amargas
Autor: محمد العروسي المطوي
Traductor: Manuel Montesinos Moreno A(AECID Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, 1996(1ª))
Título: Las mujeres de Yoel
Autor: עמוס עוז
Traductor: Teresa Martínez Saiz A(Grijalbo, 1990)
Título: Las noches de las mil y una noches
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Lleonard Muntaner, 1997)
Título: Las noches de las mil y una noches
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Plaza y Janés, 1996)
Título: Las noches de las mil y una noches
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Martínez Roca, 2011)
Título: Las plumas
Autor: سليم بركات
Traductores: Carolina Frías Ortiz || Almudena García Algarra A(Ediciones Libertarias-Prodhufi, 1992)
Título: Las ruinas del amor
Autor: צרויה שלו
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Galaxia Gütemberg, 2010)
Título: Las ruinas del amor
Autor: צרויה שלו
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Círculo de Lectores, 2010)
Título: Las vecinas de Abu Musa
Autor: أحمد توفيق
Traductor: Ignacio Ferrando Frutos A(Verbum, 2015)
Título: Les pedres de Bobel.lo
Autor: إدوار الخرّاط
Traductor: Marta Serra Oliveras A(Proa, 2000 )
Título: Letras del sol, letras de la luna
Autor: איתמר לוי
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Círculo de Lectores, 1996)
Título: Limassol
Autor: ישי שריד‎
Traductor: Roser Lluch i Oms A(Club Editor 1984, 2012)
Título: Llévame contigo
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Seix Barral, 2002)
Título: Llévame contigo
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Debolsillo, 2010)
Título: Los drusos de Belgrado
Autor: ربيع جابر
Traductor: Francisco Rodríguez A(Turner, 2013)
Título: Los extraordinarios hechos que rodearon la desaparición de Saíd, padre de calamidades, el pesoptimista
Autor: إميل حبيبي
Traductor: Leonor Martínez Sánchez A(Muchnik Editores, 1990)
Título: Los molinos de Beirut
Autor: توفيق يوسف عواد
Traductor: Montserrat Abumalham Mas A(Plaza y Janés, 1992)
Título: Los otros
Autor: صبا الحرز
Traductor: Jaume Ferrer Carmona A(El Andén, 2009)
Título: Los textos de las pirámides
Autor: جمال الغيطاني
Traductor: خالد سالم A(Ediciones Libertarias-Prodhufi, 1997(1ª))
Título: Los zapatos de Fellini
Autor: יהודית קציר
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Debolsillo, 2000)
Título: Lucena
Autor: מואיז בן הראש
Traductor: Roser Lluch i Oms A(Asociación Cultural El Sornabique (LF) , 2005)
Título: Mañana de rosas
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Martínez Roca, 2002)
Título: Marido y mujer
Autor: צרויה שלו
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Círculo de Lectores, 2003)
Título: Marido y mujer
Autor: צרויה שלו
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Galaxia Gütemberg, 2002)
Título: Más allá del tiempo
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Lumen, 2012)
Título: Mi marido Mikhael
Autor: עמוס עוז
Traductor: Eduard Feliu i Marbres A(Aymá, 1974)
Título: Mi querido Mijael
Autor: עמוס עוז
Traductor: Raquel García Lozano A(Siruela, 2005)
Título: Mi querido Mijael
Autor: עמוס עוז
Traductor: Raquel García Lozano A(Debolsillo, 2006)
Título: Mi señor y mi amor
Autor: هدى بركات
Traductor: Jaume Ferrer Carmona A(Belacqva, 2008 (1ª))
Título: Mirades furtives
Autor: صنع الله إبراهيم
Traductor: Jaume Ferrer Carmona A(Edicions de 1984, 2010)
Título: Miramar
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Isabel Hervás Jávega A(Destino, 2000)
Título: Miramar
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Ramir Gual i Boix A(Edicions de la Magrana, 1998)
Título: Miramar
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Isabel Hervás Jávega A(El País, 2004 (1ª))
Título: Miramar
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: Isaïes Minetto Gonzálvez || Josep Franco A(Universidad de Valencia, 2009 (1ª))
Título: Miramar
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Magdalena Martínez Torres A(Icaria, 1988)
Título: Miramar
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Isabel Hervás Jávega A(Aldevara, 2002 (1ª))
Título: Mujer en punto cero
Autor: نوال السعداوي
Traductor: Patrocinio López Herrada A(Granada/1989, 1989)
Título: Nada
Autor: Carmen Laforet
Traductor: איתי רון A(רימונים, 2007)
Título: No digas noche
Autor: עמוס עוז
Traductores: Raquel García Lozano || Sonia de Pedro || Marta Lapides A(Debolsillo, 2006)
Título: No digas noche
Autor: עמוס עוז
Traductores: Raquel García Lozano || Sonia de Pedro || Marta Lapides A(Siruela, 1998)
Título: No llores, Qais
Autor: نبيل سليمان
Traductor: Belén Fernández del Pino A(CantArabia, 1993)
Título: No lo imaginaba así
Autor: בתיה גור
Traductor: Roser Lluch i Oms A(Siruela, 2007)
Título: Nos lo contó Abu Hurayra
Autor: محمود المسعدي
Traductor: Santiago Martínez de Francisco A(Huerga & Fierro, 1996 (1ª))
Título: Novias persas
Autor: דורית רביניאן
Traductor: Nuria Pujol Valls A(Martínez Roca, 1999)
Título: Novias persas
Autor: דורית רביניאן
Traductor: Nuria Pujol Valls A(Planeta DeAgostini, 2000)
Título: Nuestras bodas
Autor: דורית רביניאן
Traductor: Roser Lluch i Oms A(Lumen, 2002)
Título: O edificio Yacoubian
Autor: علاء الأسواني
Traductor: Fátima Tourari A(Rinoceronte editora, 2013)
Título: Ogi hutsa
Autor: محمد شكري
Traductor: Arantzazu Royo Manterola A(Igela, 2010)
Título: Oro en polvo
Autor: ابراهيم الكوني
Traductor: Ignacio Gutiérrez de Terán A(Círculo de Lectores, 1999 (1ª))
Título: Pájaros de septiembre
Autor: اميلي نصرالله‎
Traductor: Antonio Martínez Castro A(Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2015)
Título: Palacio del deseo
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: Clara María Thomas de Antonio || María Eugenia Gálvez Vázquez || María Dolores López Enamorado || Rafael Valencia Rodríguez || Carmen Gómez Camarero A(Sol 90, 2003)
Título: Palacio del deseo
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: Clara María Thomas de Antonio || María Eugenia Gálvez Vázquez || María Dolores López Enamorado || Rafael Valencia Rodríguez || Carmen Gómez Camarero A(Martínez Roca, 2000)
Título: Patio de honor
Autor: عبد القادر الشـاوي
Traductor: Ignacio Ferrando Frutos A(Quorum, 2005)
Título: Pecados
Autor: إميل حبيبي
Traductor: María Jesús Carnicero A(Anaya & Mario Muchnik, 1993)
Título: Película negra
Autor: عـيـسـى الـنـاعـوري
Traductor: Jesús Riosalido A(Instituto Hispano-Árabe de Cultura, 1978)
Título: Piedra por piedra
Autor: בתיה גור
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Siruela, 2005)
Título: Por amor a Judit
Autor: מאיר שלו
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Salamandra, 2002)
Título: Por amor a Judit
Autor: מאיר שלו
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Quinteto, 2004)
Título: Pretérito Imperfecto
Autor: יעקב שבתאי‎
Traductores: José Manuel Álvarez Flórez || Esther Gordon A(El Aleph Editores, 1988)
Título: Principio y fin
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Marcelino Villegas A(Edhasa, 1994)
Título: Principio y fin
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Marcelino Villegas A(Edhasa, 1994)
Título: Radubis
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: Isaïes Minetto Gonzálvez || Josep Franco A(Bromera, 2006)
Título: Rhadopis
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: María Luisa Prieto González || محمد المذكوري A(Planeta DeAgostini, 1998)
Título: Rhadopis
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: María Luisa Prieto González || محمد المذكوري A(Edhasa, 1994)
Título: Rhadopis
Autor: نجيب محفوظ
Traductores: María Luisa Prieto González || محمد المذكوري A(Altaya, 1996)
Título: Rostros, amores, maldiciones
Autor: محمد شكري
Traductor: Malika Embarek López A(Debate, 2002)
Título: Salamandra
Autor: ק. צטניק
Traductores: Antonio Pacheco Fuentes || María José Estíbariz da Silva A(La Llave, 2000)
Título: Seres de ficción
Autor: محمـد عز الدين التازي
Traductor: Ignacio Ferrando Frutos A(Alcalá, 2009)
Título: Shivitti: una visión
Autor: ק. צטניק
Traductor: Olga Uruñuela Cuenca A(La Llave, 1999)
Título: Tocar el agua, tocar el viento
Autor: עמוס עוז
Traductor: Eduardo Goligorsky A(Pomaire, 1980)
Título: Tota una vida
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Roser Lluch i Oms A(Labutxaca, 2011)
Título: Tota una vida
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Roser Lluch i Oms A(Edicions 62, 2010)
Título: Tras la celosía
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: José Manuel Canadá A(Martínez Roca, 1999)
Título: Tú serás mi cuchillo
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Seix Barral, 2005)
Título: Tú serás mi cuchillo
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Debolsillo, 2010)
Título: Turno de noche
Autor: إبراهيم أصلان
Traductor: Clara María Thomas de Antonio A(Trea, 2007)
Título: Umm Sa´d
Autor: غسان كنفاني
Traductor: محمد عبد الله الجعيدي A(Al-Hadaf, 1988)
Título: Un asesinato literario
Autor: בתיה גור
Traductor: María Corniero A(Siruela, 1999)
Título: Un descanso verdadero
Autor: עמוס עוז
Traductor: Raquel García Lozano A(Debolsillo, 2005)
Título: Un descanso verdadero
Autor: עמוס עוז
Traductor: Raquel García Lozano A(Siruela, 2001)
Título: Un señor muy respetable
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Plaza y Janés, 1994)
Título: Una dona a Jerusalem
Autor: אברהם ב. יהושע
Traductor: Roser Lluch i Oms A(Proa, 2008)
Título: Una mujer en Jerusalén
Autor: אברהם ב. יהושע
Traductor: Sonia de Pedro A(Anagrama, 2008)
Título: Una vida de casado
Autor: דוד פוגל
Traductores: Jacobo Isaías Lerman || Carlos Álvarez A(Anaya & Mario Muchnik, 1994)
Título: Véase: amor
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Jimena García Herrero A(Debolsillo, 2010)
Título: Véase: amor
Autor: דויד גרוסמן
Traductor: Jimena García Herrero A(Tusquets, 1993)
Título: Veladas del Nilo
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: Federico Arbós Ayuso A(Ediciones Libertarias-Prodhufi, 1989)
Título: Vergüenza
Autor: فضيلة فاروق
Traductor: Fernando Juliá A(ALFALFA Editorial, 2008 )
Título: Versos de vida y muerte
Autor: עמוס עוז
Traductor: Raquel García Lozano A(Debolsillo, 2009)
Título: Versos de vida y muerte
Autor: עמוס עוז
Traductor: Raquel García Lozano A(Siruela, 2008)
Título: Vía ferrea
Autor: אהרון אפלפלד
Traductor: Raquel García Lozano A(Losada, 2005)
Título: Viaje al fin del milenio
Autor: אברהם ב. יהושע
Traductores: Raquel García Lozano || Sonia de Pedro A(Siruela, 1999)
Título: Vida amorosa
Autor: צרויה שלו
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Galaxia Gütemberg, 2001)
Título: Vida amorosa
Autor: צרויה שלו
Traductor: Ana María Bejarano Escanilla A(Círculo de Lectores, 2001)
Título: Voces de otro mundo
Autor: نجيب محفوظ
Traductor: María Luisa Prieto González A(Martínez Roca, 2005)
Título: Wasserman
Autor: יורם קניוק
Traductor: Roser Lluch i Oms A(Siruela, 2008)
Título: Yalo
Autor: إلياس خوري‎
Traductor: إلياس خوري‎ A(Alfaguara, 2011)
Título: Zabiba y el Rey
Autor: صدام حسين
Traductor: Pedro Valcárcel Sánchez A(Argitaletxe Hiru, 2003 )
Título: Zaini Barakat
Autor: جمال الغيطاني
Traductor: A(Ediciones Libertarias-Prodhufi, 1994)
Título: אבדון
Autor: Ernesto Sabato
Traductor: יוסף שריג A(הקיבוץ המאוחד, 1986)
Título: אדיוס, המינגווי
Autor: Leonardo Padura Fuentes
Traductor: טל ניצן A(ספרי עליית הגג, 2009)
Título: אהבה בימי כולרה
Autor: Gabriel García Márquez
Traductores: ריטה מלצר || אמציה פורת A(עם עובד, 1989)
Título: אהבה, פרוזאק, סקרנות וספקות
Autor: Lucía Etxebarría
Traductor: יערית טאובר בן-יעקב A(עם עובד, 2004)
Título: אהובתו היהודייה של מוסוליני
Autor: Daniel Gutman
Traductor: ארז וולק A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2009)
Título: אובאבקווק
Autor: Bernardo Atxaga
Traductor: יורם מלצר A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2003)
Título: אוה לונה
Autor: Isabel Allende
Traductor: אביבה ברושי A(שוקן, 1992)
Título: אור
Autor: Elsa Osorio
Traductor: ליה נירגד A(כתר ספרים, 2003)
Título: אחוות התכריך הקדוש
Autor: Julia Navarro
Traductor: יורם מלצר A(אגם, 2008)
Título: אי האהבה לאין-קץ
Autor: Daína Chaviano
Traductor: רינת שניידובר A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2009)
Título: איוולת
Autor: Horacio Castellanos Moya
Traductor: יורם מלצר A(בבל, 2012)
Título: איזון מופלא
Autor: Lucía Etxebarría
Traductor: יערית טאובר בן-יעקב A(עם עובד, 2007)
Título: אין לקולונל משיכתוב אליו
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: יוסף דיין A(ספרית פועלים, 1974)
Título: אינדיאני על ההר
Autor: Jorge Icaza
Traductor: יורם מלצר A(כרמל, 2009)
Título: אל תציץ מתחת למיטה
Autor: Juan José Millás
Traductor: איתי רון A(כרמל, 2007)
Título: אלמנות
Autor: Ariel Dorfman
Traductor: נורית גור A(ספרית מעריב , 1985)
Título: אלנה יודעת
Autor: Claudia Piñeiro
Traductor: רינת שניידובר A(כתר ספרים, 2012)
Título: אלף ואחת מיתות
Autor: Sergio Ramírez Mercado
Traductores: רמי סערי || פרידה פרס-דניאלי A(כתר ספרים, 2009)
Título: אמנו שבשמים
Autor: Pablo Simonetti
Traductor: מואיז בן הראש A(מטר , 2008)
Título: אנחנו שאוהבות כל-כך
Autor: Marcela Serrano
Traductor: מרב רוזנבלום A(ליברוס, 2004)
Título: אסיר השמים
Autor: Carlos Ruiz Zafón
Traductor: מונה גודאר A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2012)
Título: ארמדילים : תמונות מקרב תת-קרקעי
Autor: Rodolfo Enrique Fogwill
Traductor: יורם מלצר A(כרמל, 2009)
Título: ארץ האש
Autor: Sylvia Iparraguirre
Traductor: שוש נבון A(כרמל, 2011)
Título: ארצי שהמצאתי
Autor: Isabel Allende
Traductor: אביבה ברושי A(שוקן, 2005)
Título: אשרי האיש
Autor: Antonio Muñoz Molina
Traductor: טל ניצן A(עם עובד, 2001)
Título: באלון קאנאן
Autor: Rosario Castellanos
Traductor: יוסף דיין A(ספרית פועלים, 1974)
Título: בונסאי ;חייהם הפרטיים של העצים
Autor: Alejandro Zambra
Traductor: רוני קלאוס A(כרמל, 2011)
Título: בורדינג הום ‬; בית הטרופים
Autor: Guillermo Rosales
Traductor: רמי סערי A(כתר ספרים, 2010)
Título: בית האהבות הבלתי אפשריות
Autor: Cristina López Barrio
Traductor: נירה הראל A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2012)
Título: בית הניר
Autor: Carlos María Domínguez
Traductor: ענת ערב A(כרמל, 2007)
Título: בית הרוחות
Autor: Isabel Allende
Traductor: אביבה ברושי A(שוקן, 1988)
Título: בלעדיה
Autor: Antonio Muñoz Molina
Traductor: יערית טאובר בן-יעקב A(כתר ספרים, 2010)
Título: בלשי הפרא
Autor: Roberto Bolaño
Traductores: משה רון || אדם בלומנטל A(עם עובד, 2011)
Título: במהרה לא תהיה אלא צל
Autor: Osvaldo Soriano
Traductor: טל ניצן A(הקיבוץ המאוחד, 1995)
Título: בעל בבל; מכתב אהבה
Autor: Fernando Arrabal
Traductor: רמי סערי A(כרמל, 2003)
Título: בת המזל
Autor: Isabel Allende
Traductor: אביבה ברושי A(שוקן, 2002)
Título: בתוככי הכחול האחרון
Autor: Carme Riera
Traductor: איתי רון A(במבוק, 2007)
Título: גאוצ'וס יהודים
Autor: Alberto Gerchunoff
Traductor: טל ניצן A(שגרירות ארגנטינה בישראל, 1997)
Título: גבר סנטימנטלי
Autor: Javier Marías
Traductor: ליה נירגד A(בבל, 2001)
Título: גדול וזר הוא העולם
Autor: Ciro Alegría
Traductor: מנשה לוין A(ספרית פועלים, 1981)
Título: גודל האסון
Autor: Quim Monzó
Traductor: אורית קרוגלנסקי A(כתר ספרים, 2006)
Título: גלוריה
Autor: Benito Pérez Galdós
Traductores: מנחם ארגוב || רוזה בוראקוף A(רימונים, 2012)
Título: גנרל במבוך
Autor: Gabriel García Márquez
Traductores: ריטה מלצר || אמציה פורת A(עם עובד, 1991)
Título: געגועים לעץ האלגום
Autor: Miguel Ángel Asturias || Asha Miró || Anna Soler Pont
Traductor: אורי אורלב A(א' ניר, 2008)
Título: דודה חוליה והכתבן
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductores: לואיס לנדאו || ביאטריס סקרויסקי-לנדאו A(כתר ספרים, 1984)
Título: דיוקן חום-אדמדם
Autor: Isabel Allende
Traductor: אביבה ברושי A(שוקן, 2004)
Título: דם התמימים
Autor: Julia Navarro
Traductor: יורם מלצר A(אגם, 2009)
Título: האומנת והקרחון
Autor: Ariel Dorfman
Traductor: יורם מלצר A(כתר ספרים, 2001)
Título: האור של לוס
Autor: Elsa Osorio
Traductor: ליה נירגד A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2007)
Título: האי הנעלם
Autor: Eduardo Mendoza
Traductor: אביבה ברושי A(שוקן, 1998)
Título: האיש הבודד
Autor: Bernardo Atxaga
Traductor: ארז וולק A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2010)
Título: האיש שידע להעיר את המתים
Autor: Hernán Rivera Letelier
Traductor: פרידה פרס-דניאלי A(כתר ספרים, 2012)
Título: האיש שקנה ימי הולדת
Autor: Adolfo García Ortega
Traductor: עינת טלמון A(אבן חושן, 2007)
Título: האישה של חיי
Autor: Carla Guelfenbein
Traductor: פרידה פרס-דניאלי A(כתר ספרים, 2008)
Título: האלמנות של ימי חמישי
Autor: Claudia Piñeiro
Traductor: רינת שניידובר A(כתר ספרים, 2010)
Título: האנוס
Autor: Marcos Aguinis
Traductor: אסתר סולאי-לוי A(ספרית פועלים, 1999)
Título: האנטומיסט
Autor: Federico Andahazi
Traductores: יורם מלצר || ריטה מלצר A(משכל, 1999)
Título: הבופלו של הלילה
Autor: Guillermo Arriaga Jordán
Traductor: פרידה פרס-דניאלי A(כתר ספרים, 2008)
Título: הבית הירוק
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: ליאו קורי A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 1990)
Título: הבן החורג
Autor: Juan José Saer
Traductor: יורם מלצר A(כרמל, 2011)
Título: הגשם הצהוב
Autor: Julio Llamazares
Traductor: רמי סערי A(כרמל, 2000)
Título: הדבר הכי טוב שיכול לקרות לקרואסון
Autor: Pablo Tusset
Traductor: אורית קרוגלנסקי A(כתר ספרים, 2009)
Título: הדברן
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: טל ניצן A(עם עובד, 1990)
Título: ההידאלגו החריף דון קיחוטה דה לה מאנצ'ה
Autor: Miguel de Cervantes Saavedra
Traductores: טל ניצן || לואיס לנדאו || ביאטריס סקרויסקי-לנדאו A(הקיבוץ המאוחד, 1994)
Título: ההמצאה של מורל
Autor: Adolfo Bioy Casares
Traductor: עינת דוידי A(עם עובד, 2009)
Título: ההפוגה
Autor: Mario Benedetti
Traductor: רמי סערי A(עם עובד, 1996)
Título: הזקן שקרא ספורי אהבה
Autor: Luis Sepúlveda
Traductor: שלמה אביו A(כתר ספרים, 1996)
Título: החורף בליסבון
Autor: Antonio Muñoz Molina
Traductor: טל ניצן A(עם עובד, 1997)
Título: החיוך האטרוסקי
Autor: José Luis Sampedro
Traductor: עינת טלמון A(כתר ספרים, 2006)
Título: החיפוש אחר קלינגסור
Autor: Jorge Volpi
Traductor: יורם מלצר A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2002)
Título: החקירה : רומן בלשי
Autor: Juan José Saer
Traductores: משה רון || אדם בלומנטל A(כתר ספרים, 2010)
Título: הטרילוגיה המלוכלכת של הוואנה
Autor: Pedro Juan Gutiérrez
Traductor: משה רון A(עם עובד, 2005)
Título: היד של פאטימה
Autor: Ildefonso Falcones
Traductor: רינת שניידובר A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2011)
Título: הכוורת
Autor: Camilo José Cela
Traductor: יעקב חסון בן-שבתי A(ספרית מעריב , 1990)
Título: הכלבים הרעבים
Autor: Ciro Alegría
Traductor: גאיו שילוני A(ספרית פועלים, 1981)
Título: הכתר החמישי
Autor: Javier González Rodríguez
Traductor: יורם מלצר A(אגם, 2007)
Título: המדונה של הרוצחים
Autor: Fernando Vallejo
Traductor: עינת טלמון A(כתר ספרים, 2009)
Título: המחברות של דון ריגוברטו
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: אביבה ברושי A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2002)
Título: המלשינים
Autor: Juan Gabriel Vásquez
Traductor: פרידה פרס-דניאלי A(כתר ספרים, 2011)
Título: המנהרה
Autor: Ernesto Sabato
Traductor: טל ניצן A(עם עובד, 2003)
Título: המסע האנכי
Autor: Enrique Vila-Matas
Traductor: אורית קרוגלנסקי A(כתר ספרים, 2004)
Título: המסע המופלא של פומפוניו פלאטו
Autor: Eduardo Mendoza
Traductor: מרינה גרוסלרנר A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2011)
Título: המספנה
Autor: Juan Carlos Onetti
Traductor: טל ניצן A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2003)
Título: המשפחה של פסקואל דוארטה
Autor: Camilo José Cela
Traductor: ישעיהו אוסטרידן A(עידנים, 1983)
Título: הנרדף
Autor: Alejo Carpentier
Traductor: ישעיהו אוסטרידן A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 1986)
Título: הסדר האינסופי
Autor: Isabel Allende
Traductor: אביבה ברושי A(שוקן, 1996)
Título: הסדר האינסופי
Autor: Isabel Allende
Traductor: אביבה ברושי A(שוקן, 1996)
Título: הסוד שבעיניים
Autor: Eduardo Sacheri
Traductor: מרינה גרוסלרנר A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2010)
Título: הסימפוניה העשירית
Autor: Joseph Gelinek
Traductor: ארז וולק A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2010)
Título: הסיפור של מייטה
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: יואב הלוי A(כתר ספרים, 1989)
Título: הסעודה הסודית
Autor: Javier Sierra
Traductor: עינת טלמון A(כתר ספרים, 2008)
Título: העבודה
Autor: Aníbal Jarkowski
Traductor: פרידה פרס-דניאלי A(כרמל, 2012)
Título: העור הקר
Autor: Albert Sánchez Piñol
Traductor: איתי רון A(רימונים, 2005)
Título: העיר והכלבים
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: יוסף דיין A(עם עובד, 1974)
Título: הפרידה מספרד
Autor: Gonzalo Hernández Guarch
Traductor: יורם מלצר A(במבוק, 2005)
Título: הצופן הפלמי
Autor: Arturo Pérez-Reverte
Traductor: עינת טלמון A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2004)
Título: הקליגרף של וולטר
Autor: Pablo de Santis
Traductor: שוש נבון A(סמטאות, 2012)
Título: הקתדרלה ליד הים
Autor: Ildefonso Falcones
Traductor: רינת שניידובר A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2008)
Título: השדים של מרתה קמינו
Autor: Carmen Laforet
Traductor: יורם מלצר A(רימונים, 2010)
Título: התמימים הקדושים
Autor: Miguel Delibes
Traductor: מואיז בן הראש A(סמנה, 1987)
Título: התמימים הקדושים
Autor: Miguel Delibes
Traductor: טל ניצן A(הקיבוץ המאוחד, 2003)
Título: ויזה לאמריקה
Autor: Juan de Recacoechea Saenz
Traductor: דפנה ברעם A(כתר ספרים, 2007)
Título: ולפתע, מלאך
Autor: Jaime Bayly Letts
Traductor: אביבה ברושי A(שוקן, 2007)
Título: זו הייתה הבדידות
Autor: Juan José Millás
Traductor: איתי רון A(רימונים, 2007)
Título: זורו :הולדת האגדה
Autor: Isabel Allende
Traductor: אביבה ברושי A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2007)
Título: זיכרונות מהזונות העצובות שלי
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: טל ניצן A(עם עובד, 2004)
Título: זמן בין התפרים
Autor: María Dueñas
Traductor: דלי רום A(מודן, 2012)
Título: זמר הטנגו
Autor: Tomás Eloy Martínez
Traductor: ליה נירגד A(מחברות לספרות, 2009)
Título: זנב הלטאה
Autor: Juan Marsé
Traductor: אביבה ברושי A(שוקן, 2003)
Título: זעם
Autor: Sergio Bizzio
Traductor: שוש נבון A(סמטאות, 2011)
Título: חגיגת התיש
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: יורם מלצר A(כתר ספרים, 2005)
Título: חילי סלמיס
Autor: Javier Cercas
Traductor: רמי סערי A(כרמל, 2007)
Título: חלומו של הקלטי
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: עינת טלמון A(אחוזת בית, 2012)
Título: חלמתי שהשלג בוער
Autor: Antonio Skármeta
Traductor: ליאו קורי A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 1994)
Título: חמניות עיוורות
Autor: Alberto Méndez
Traductor: רמי סערי A(עם עובד, 2009)
Título: חתונת המשורר
Autor: Antonio Skármeta
Traductor: יורם מלצר A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2002)
Título: טירוף
Autor: Laura Restrepo
Traductor: טל ניצן A(הקיבוץ המאוחד, 2008)
Título: טירת המיכתב המוצפן : שתי נובלות
Autor: Javier Tomeo
Traductor: טל ניצן A(הקיבוץ המאוחד, 1989)
Título: טנגו שברון הלב
Autor: Manuel Puig
Traductor: יואב הלוי A(שוקן, 1978)
Título: טרילוגיה לא רצונית : העיר, המקום, פריז
Autor: Mario Levrero
Traductor: אנה וולוביץ A(כרמל, 2010)
Título: ידיעה על חטיפה
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: אילנה המרמן A(עם עובד, 1997)
Título: יום אחד בחיים
Autor: Manlio Argueta
Traductor: יעקב חסון בן-שבתי A(ספרית מעריב , 1986)
Título: יופיו של העולם
Autor: Héctor Tizón
Traductor: רינת שניידובר A(כתר ספרים, 2010)
Título: ירח לוהט
Autor: Mempo Giardinelli
Traductor: מריו וינשטין A(ליברוס, 2004)
Título: ירח מלא
Autor: Antonio Muñoz Molina
Traductor: טל ניצן A(עם עובד, 1998)
Título: ירח של זאבים
Autor: Julio Llamazares
Traductor: רמי סערי A(כרמל, 1999)
Título: כבוד הנשיא
Autor: Miguel Ángel Asturias
Traductor: ישעיהו אוסטרידן A(עם עובד, 1971)
Título: כה עזה אהבתי
Autor: Luis Leante
Traductor: רוזי היינמן A(מטר , 2011)
Título: כוכב רחוק
Autor: Roberto Bolaño
Traductor: טל ניצן A(עם עובד, 2008)
Título: כיכר היהלום
Autor: Mercè Rodoreda
Traductor: רמי סערי A(כרמל, 2007)
Título: כך הפכתי לנזירה
Autor: César Aira
Traductor: אורית קרוגלנסקי A(כתר ספרים, 2009)
Título: כל הנשמות
Autor: Javier Marías
Traductor: אסף אשכנזי A(עברית, 2009)
Título: כלבי גן-העדן
Autor: Abel Posse
Traductor: ישעיהו אוסטרידן A(מודן, 1992)
Título: כסף שרוף
Autor: Ricardo Emilio Piglia
Traductor: אורי פרויס A(חרגול, 2007)
Título: כרוניקה של מוות ידוע מראש
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: טל ניצן A(עם עובד, 1988)
Título: לא עוד צער ולא שכחה
Autor: Osvaldo Soriano
Traductor: ישעיהו אוסטרידן A(ספרית פועלים, 1991)
Título: לב לבן כל כך
Autor: Javier Marías
Traductor: אורית קרוגלנסקי A(בבל, 1999)
Título: ליאונורה
Autor: Vicente Blasco Ibáñez
Traductor: יוסף רובין A(הדר, 1989)
Título: ליטומה בהרי האנדים
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: אילנה המרמן A(עם עובד, 1996)
Título: לקרוא ולכתוב
Autor: Ariel Bermani
Traductor: רוני קלאוס A(כרמל, 2009)
Título: מאה שנים של בדידות
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: ישעיהו אוסטרידן A(עם עובד, 1972)
Título: מאריה
Autor: Jorge Isaacs
Traductores: אריה קומיי || י. שלונסקי A(סמנה, 1988)
Título: מבוך הזיתים
Autor: Eduardo Mendoza
Traductor: טל ניצן A(הקיבוץ המאוחד, 2007)
Título: מועדון דיומא, או צלו של רישליה
Autor: Arturo Pérez-Reverte
Traductor: יורם מלצר A(פראג, 2000)
Título: מותו של ארטמיו קרוס : רומאן
Autor: Carlos Fuentes
Traductor: יואב הלוי A(הקיבוץ המאוחד, 1988)
Título: מחר בקרב חשוב עלי
Autor: Javier Marías
Traductor: יערית טאובר בן-יעקב A(עברית, 2006)
Título: מטרה לילית
Autor: Ricardo Emilio Piglia
Traductor: ליה נירגד A(עם עובד, 2012)
Título: מי הרג את פאלומינו מולרו?
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: עמנואל בארי A(ספרית פועלים, 1990)
Título: מיטת העץ
Autor: Luisa Castro
Traductor: יורם מלצר A(כרמל, 2001)
Título: מילה אחת שלך
Autor: Elvira Lindo
Traductor: דלי רום A(אחוזת בית, 2011)
Título: מלודרמה
Autor: Jorge Franco
Traductor: רינת שניידובר A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2010)
Título: מלחמת סוף העולם
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: יואב הלוי A(שוקן, 1987)
Título: מלכות העולם הזה
Autor: Alejo Carpentier
Traductor: ישעיהו אוסטרידן A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 1986)
Título: מלכת הדרום
Autor: Arturo Pérez-Reverte
Traductor: יורם מלצר A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2008)
Título: מספרת הסרטים
Autor: Hernán Rivera Letelier
Traductor: עינת טלמון A(כתר ספרים, 2011)
Título: מעוף המלכה
Autor: Tomás Eloy Martínez
Traductor: אורי פרויס A(הקיבוץ המאוחד, 2006)
Título: מערת האידאות
Autor: José Carlos Somoza
Traductor: גליה הירש A(ספרית מעריב , 2007)
Título: מעשה בכבשה ובחלון פתוח
Autor: Antonio dal Masetto
Traductor: רינת שניידובר A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2011)
Título: מפת היוצר
Autor: Emilio Calderón
Traductor: גליה הירש A(כתר ספרים, 2009)
Título: מפתח גאודי
Autor: Andreu Carranza i Font || Esteban Martín
Traductor: איתי רון A(פן, 2008)
Título: משחקו של המלאך
Autor: Carlos Ruiz Zafón
Traductor: מרינה גרוסלרנר A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2010)
Título: משחקי קיץ קטלניים
Autor: Toni Hill
Traductor: דלי רום A(מודן, 2012)
Título: משיח של חושך
Autor: Rosario Castellanos
Traductor: יוסף דיין A(עם עובד, 1975)
Título: משפחה רחוקה
Autor: Carlos Fuentes
Traductor: ישעיהו אוסטרידן A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 1990)
Título: נובמבר
Autor: Antonio Calzado
Traductor: יורם מלצר A(רימונים, 2013)
Título: נוקטורנו בצ'ילה
Autor: Roberto Bolaño
Traductor: טל ניצן A(עם עובד, 2006)
Título: נשיקת אשת העכביש
Autor: Manuel Puig
Traductor: ענת חן A(מודן, 1986)
Título: סאמה
Autor: Antonio Di Benedetto
Traductor: יורם מלצר A(כרמל, 2009)
Título: סבלנות לוהטת
Autor: Antonio Skármeta
Traductor: ליאו קורי A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 1991)
Título: סופת שלכת
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: טל ניצן A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2005)
Título: סופת שלכת
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: ישעיהו אוסטרידן A(עם עובד, 1982)
Título: סיני על אופניים
Autor: Ariel Magnus
Traductor: טל ניצן A(הקיבוץ המאוחד, 2010)
Título: סיפור התלאות של פרסילס וסיחיסמונדה
Autor: Miguel de Cervantes Saavedra
Traductores: מנחם ארגוב || אסף אשכנזי A(כרמל, 2008)
Título: ספרד
Autor: Antonio Muñoz Molina
Traductor: פרידה פרס-דניאלי A(עם עובד, 2008)
Título: סתיו של פטריארך
Autor: Gabriel García Márquez
Traductores: ריטה מלצר || אמציה פורת A(עם עובד, 1979)
Título: עידן האורות
Autor: Alejo Carpentier
Traductor: ישעיהו אוסטרידן A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 1987)
Título: עיניים של טוארג
Autor: Alberto Vázquez-Figueroa
Traductor: מרינה גרוסלרנר A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2010)
Título: עיניים של כלב כחול
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: יוסף שריג A(כתר ספרים, 1986)
Título: עיר המפלצות
Autor: Isabel Allende
Traductor: אביבה ברושי A(שוקן, 2004)
Título: עיר הפלאות
Autor: Eduardo Mendoza
Traductor: אביבה ברושי A(שוקן, 1994)
Título: על אהבה וצללים
Autor: Isabel Allende
Traductor: אביבה ברושי A(שוקן, 1990)
Título: על אהבה ושדים אחרים
Autor: Gabriel García Márquez
Traductores: ריטה מלצר || אמציה פורת A(עם עובד, 1995)
Título: על קברים וגיבורים
Autor: Ernesto Sabato
Traductor: מריו וינשטין A(עם עובד, 1987)
Título: עמוק בבוץ
Autor: Guillermo Fadanelli
Traductor: רינת שניידובר A(הכורסא, 2011)
Título: עפרון הנגרים
Autor: Manuel Rivas
Traductor: ליה נירגד A(כתר ספרים, 2005)
Título: ערבים אחרונים עם תרסה
Autor: Juan Marsé
Traductor: אורית קרוגלנסקי A(מודן, 2010)
Título: ערפל
Autor: Miguel de Unamuno
Traductor: רמי סערי A(עם עובד, 2009)
Título: עשרים שנה ועוד יום
Autor: Jorge Semprún
Traductor: עינת טלמון A(עברית, 2010)
Título: פאולה
Autor: Isabel Allende
Traductor: אביבה ברושי A(שוקן, 1997)
Título: פאטי דיפוזיה :וטקסטים אחרים
Autor: Pedro Almodóvar
Traductor: ליה נירגד A(בבל, 2002)
Título: פדרו פאראמו
Autor: Juan Rulfo
Traductor: יוסף דיין A(ספרית פועלים, 1977)
Título: פדרו פארמו
Autor: Juan Rulfo
Traductor: רמי סערי A(כרמל, 2003)
Título: פטה מורגנה של אהבה עם הרכב מוזיקלי
Autor: Hernán Rivera Letelier
Traductor: יורם מלצר A(כרמל, 2010)
Título: פנטליאון ושירות המבקרות
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: יואב הלוי A(שוקן, 1979)
Título: צייר הקרבות
Autor: Arturo Pérez-Reverte
Traductor: רינת שניידובר A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2010)
Título: ציפור-הלילה המתועבת
Autor: José Donoso Yáñez
Traductor: ישעיהו אוסטרידן A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 1986)
Título: צלה של הרוח
Autor: Carlos Ruiz Zafón
Traductor: ליה נירגד A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2006)
Título: קטעים מסרט אילם
Autor: Julio Llamazares
Traductor: רמי סערי A(כרמל, 2001)
Título: קלאס
Autor: Julio Cortázar
Traductor: יורם מלצר A(כרמל, 2013)
Título: קללת נצח על קורא דפים אלה
Autor: Manuel Puig
Traductor: עמשי לוין A(אורבך, 1989)
Título: קמצ'טקה
Autor: Marcelo Figueras
Traductor: רינת שניידובר A(משכל, 2012)
Título: קנוניית אפריל
Autor: Susana Fortes
Traductor: רינת שניידובר A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2009)
Título: קרא לי ברוקלין
Autor: Eduardo Lago
Traductor: אביבה ברושי A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2009)
Título: ראי שבור
Autor: Mercè Rodoreda
Traductores: איתי רון || יורם מלצר A(כרמל, 2010)
Título: רוחות עזות
Autor: Almudena Grandes
Traductor: מואיז בן הראש A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 2008)
Título: רוסאורה בשעה עשר
Autor: Marco Denevi
Traductor: פרידה פרס-דניאלי A(כתר ספרים, 2010)
Título: רציחות נוסח אוקספורד
Autor: Guillermo Martínez
Traductor: עינת טלמון A(עם עובד, 2007)
Título: שבחי האם החורגת
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: טל ניצן A(הקיבוץ המאוחד, 1992)
Título: שלושה מוסקטרים
Autor: Marcelo Birmajer
Traductor: יערית טאובר בן-יעקב A(כתר ספרים, 2007)
Título: שלשה סיפורים מחיי החברה
Autor: José Donoso Yáñez
Traductor: ישעיהו אוסטרידן A(כנרת זמורה-ביתן דביר, 1990)
Título: שני העולמות שלי
Autor: Sergio Chejfec
Traductor: שוש נבון A(כרמל, 2012)
Título: שתי נובלות : סלון יופי ; דמקה סינית
Autor: Mario Bellatín
Traductor: אנה וולוביץ A(כרמל, 2009)
Título: תבונת האוהבים
Autor: Pablo Simonetti
Traductor: מואיז בן הראש A(מטר , 2010)
Título: תיק שרידור
Autor: Samuel Pecar
Traductor: עקיבא קונונוביץ A(תג, 1999)
Título: תמונה דבלינאית
Autor: Enrique Vila-Matas
Traductor: איתי רון A(רימונים, 2012)
Título: תעלוליה של ילדה רעה
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: טל ניצן A(אחוזת בית, 2007)
Título: תעלומת הקבר המכושף
Autor: Eduardo Mendoza
Traductor: טל ניצן A(הקיבוץ המאוחד, 2005)
Título: תרועה לראנקאס
Autor: Manuel Scorza
Traductor: יוסף דיין A(הוצאת דורה , 1975)
Título: أبنوس
Autor: Alberto Vázquez-Figueroa
Traductor: عبدو زغبور A(ورد, 2007)
Título: أزرق
Autor: Rosa Regàs
Traductor: ملك مصطفى صهيوني A(ورد, 2002)
Título: أسابيع الحديقة
Autor: Juan Goytisolo
Traductor: إبراهيم الخطيب A(نشر الفنك, 2000)
Título: أسرار حميمة
Autor:
Traductor: طلعت شاهين A(دار الهلال, 2002)
Título: أفروديت
Autor: Isabel Allende
Traductor: رفعت عطفة A(ورد, 2000 )
Título: أنا وبلاتيرو
Autor: Juan Ramón Jiménez
Traductor: أنطوان سعيد خاطر A(ميديا غراف للطباعة, 1991)
Título: أوراق ذابلة
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: محمود مسعود A(دار العودة, 1996)
Título: إسم ذوينا
Autor: Lorenzo Silva
Traductor: أحمد بن رمضان A(Somadil - Societé Marocaine de Diffusion du Livre, 2013)
Título: إنس يا حبيبة الروح
Autor: Isabel Allende
Traductor: رفعت عطفة A(ورد, 2008)
Título: إنيس.. حبيبة روحي
Autor: Isabel Allende
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2007)
Título: إيفالونا
Autor: Isabel Allende
Traductor: صالح علماني A(دار الأهالي للنشر والتوزيع, 1989)
Título: ابنة الحظ
Autor: Isabel Allende
Traductor: رفعت عطفة A(ورد, 1999)
Título: ابنة الحظ
Autor: Isabel Allende
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2000)
Título: الأربعينية
Autor: Juan Goytisolo
Traductor: إبراهيم الخطيب A(نشر الفنك, 1995 )
Título: الأربعينية
Autor: Juan Goytisolo
Traductor: عبير عبد الحافظ A(المركز القومي للترجمة, 2014)
Título: الأربعينية
Autor: Juan Goytisolo
Traductor: عبير عبد الحافظ A(المركز القومي للترجمة, 2014)
Título: الأم الكبيرة
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: محمود علي مراد A(الدار المصرية اللبنانية, 2004)
Título: الإبتسامة الأترورية
Autor: José Luis Sampedro
Traductor: محمد عبد القافي A(بيت الحكمة, 2003)
Título: البوسكون
Autor: Francisco de Quevedo
Traductor: عبد النور اليونسي A(Ediciones Litograf, 2009)
Título: الجراء
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: هلى عبد السلام أحمد A(المركز القومي للترجمة, 2007)
Título: الجزيرة تحت البحر
Autor: Isabel Allende
Traductor: صالح علماني A(دال, 2010)
Título: الجنرال في متاهة
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: محمد العبد حمود A(دار العودة, 1991)
Título: الجنرال في متاهته
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: صالح علماني A(مؤسسة عبيال للدراسات والنشر, 1989)
Título: الجينيرال في متاهته
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: محمد العبد حمود A(دار العودة, 1991)
Título: الحب في أزمنة الكوليرا
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: محمد العبد حمود A(دار العودة, 1991)
Título: الحب في زمن الكوليرا
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 1998)
Título: الحب و الظّلال
Autor: Isabel Allende
Traductor: صالح علماني A(دار الأهالي للنشر والتوزيع, 1988)
Título: الحصن الخشبي
Autor: José Díaz-Fernández
Traductor: مزوار الإدريسي A(سليكي إخوان, 2012)
Título: الحملة
Autor: Carlos Fuentes
Traductor: أسامة اسبر A(دار الطليعة الجديدة, 1999)
Título: الخالة تولا
Autor: Miguel de Unamuno
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2009)
Título: الخطة اللانهائية
Autor: Isabel Allende
Traductor: رفعت عطفة A(ورد, 1997)
Título: الخطوات الضائعة
Autor: Alejo Carpentier
Traductor: سليم شمعون A(دار المأمون , 1988)
Título: الدلافين أو الجيل الجديد
Autor: Jaime Salom
Traductor: جمال عبد الرحمان A(المجلس الأعلى للثقافة, 2000)
Título: الرابحون
Autor: Julio Cortázar
Traductor: أحمد محمد عثمان نصر A(ورد, 2007)
Título: الريح القوية
Autor: Miguel Ángel Asturias
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2000)
Título: السيد الرئيس
Autor: Miguel Ángel Asturias
Traductor: ماهر البطوطي A(مركز الحضارة العربية, 2004)
Título: السيد الرئيس
Autor: Miguel Ángel Asturias
Traductor: ماهر البطوطي A(المؤسسة العربية للدراسات والنشر, 1985)
Título: السيد سيغوندو سومبرا
Autor: Ricardo Güiraldes
Traductor: صبري التهامي A(المجلس الأعلى للثقافة, 2005)
Título: السيدة باربارا
Autor: Rómulo Gallegos Freire
Traductor: محمود علي مكي A(المجلس الأعلى للثقافة, 2002)
Título: السيدة بيرفيكتا
Autor: Benito Pérez Galdós
Traductor: صبري التهامي A(المجلس الأعلى للثقافة, 2005)
Título: السيدة بيرقيكتا
Autor: Benito Pérez Galdós
Traductor: عمر بوحاشي A(Isidora, 2014)
Título: الشتاء في ليشبونة
Autor: Antonio Muñoz Molina
Traductor: ندى شديد زياده A(نوفل, 2010)
Título: الضفة المظلمة
Autor: José María Merino
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2008)
Título: الطريق
Autor: Miguel Delibes
Traductor: بسّام ياسين رشيد A(المجلس الأعلى للثقافة, 2000)
Título: العملية مجزرة
Autor: Rodolfo Walsh
Traductor: صالح علماني A(دار الأهالي للنشر والتوزيع, 1996)
Título: الغرينغو العجوز
Autor: Carlos Fuentes
Traductor: إلياس فركوح A(دار أزمنة للنشر والتوزيع, 1999 )
Título: الغليان
Autor: Laura Esquivel
Traductor: نادية جمال الدين محمد A(المجلس الأعلى للثقافة, 2000)
Título: الفردوس على الناصية الأخرى
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: صالح علماني A(دار الحوار للنشر والتوزيع, 2004)
Título: القوادة "ثيليستينا"
Autor: Fernando de Rojas
Traductor: محمود صبح A(Instituto Hispano-Árabe de Cultura, 1977)
Título: الكوندي لوكانور
Autor: Infante de Castilla Juan Manuel
Traductor: أحمد العبدلاوي A(سليكي إخوان, 2003)
Título: اللا متناهي في راحة اليد
Autor:
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2010)
Título: المخطوط القرمزي
Autor: Antonio Gala
Traductor: رفعت عطفة A(دار بترا, 1996)
Título: المدينة الخفية بيرلاند
Autor: Mercedes Neuschäfer-Carlón
Traductor: ابراهيم عبداتي A(وزارة الثقافة السورية , 1998)
Título: المرأة المسكونة
Autor:
Traductor: ? No se menciona A(الهيئة المصرية العامة للكتاب, 2010)
Título: المطر الأصفر
Autor: Julio Llamazares
Traductor: طلعت شاهين A(المركز المصري العربي, 1995)
Título: المطر الأصفر
Autor: Julio Llamazares
Traductor: طلعت شاهين A(سنابل للكتاب, 2008)
Título: الملائكة الأبرياء
Autor: Miguel Delibes
Traductor: علي عبد الرؤوف البمبي A(الهيئة المصرية العامة للكتاب, 1989)
Título: الملك والملكة
Autor: Ramón J. Sender
Traductor: علي أشقر A(وزارة الثقافة السورية , 2002 )
Título: النوم في الشمس
Autor: Adolfo Bioy Casares
Traductor: محمد أبو العطا A(المركز القومي للترجمة, 2008)
Título: الهدنة
Autor: Mario Benedetti
Traductor: صالح علماني A(دار نينوى , 2000)
Título: الهدنة
Autor: Mario Benedetti
Traductor: صالح علماني A(وزارة الثقافة السورية , 1997)
Título: الوتر والظل
Autor: Alejo Carpentier
Traductor: علي أشقر A(دار الحوار للنشر والتوزيع, 1990)
Título: الوجوه والأقنعة: II ذاكرة النار
Autor: Eduardo Galeano
Traductor: أسامة اسبر A(دار الطليعة الجديدة, 1995)
Título: الورقة الحمراء
Autor: Miguel Delibes
Traductor: علي عبد الرؤوف البمبي A(المجلس الأعلى للثقافة, 2000)
Título: الوله التركي
Autor: Antonio Gala
Traductor: رفعت عطفة A(ورد, 1998)
Título: امتداح الخالة
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 1999)
Título: بارتلبي وأصحابه
Autor: Enrique Vila-Matas
Traductor: عبد الهادي سعدون A(سنابل للكتاب, 2010)
Título: بانتاليون والزائرات
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2009)
Título: بانديراس الطاغية
Autor: Ramón del Valle-Inclán
Traductor: ثريا سعد الدين شلبي A(المجلس الأعلى للثقافة, 2002)
Título: باولا
Autor: Isabel Allende
Traductor: صالح علماني A(دار جفرا للدراسات, 1996)
Título: ببيتا خيمنث
Autor: Juan Valera
Traductor: ثريا سعد الدين شلبي A(المركز القومي للترجمة, 2008)
Título: بريد بغداد
Autor: José Miguel Varas
Traductor: صالح علماني A(الهيئة المصرية العامة للكتاب, 2008 )
Título: بلد القرفة
Autor: William Ospina
Traductor: عبد الهادي سعدون A(دار التنوير, 2014)
Título: بلدي المُخترع
Autor: Isabel Allende
Traductor: رفعت عطفة A(ورد, 2004)
Título: بيبيتا خيمينث
Autor: Juan Valera
Traductor: صفاء رجب A(آفاق للنشر والتوزيع, 2011)
Título: بيبيتا خيمينيث
Autor: Juan Valera
Traductor: ثريا سعد الدين شلبي A(المركز القومي للترجمة, 2008)
Título: بيت الأرواح
Autor: Isabel Allende
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2010)
Título: بيت الأرواح
Autor: Isabel Allende
Traductor: سامي الجندي A(دار الجندي, 1998)
Título: بيدرو بارامو
Autor: Juan Rulfo
Traductor: مروان ابراهيم A(دار المأمون , 1990)
Título: بيدرو بارامو
Autor: Juan Rulfo
Traductor: صالح علماني A(دار الطليعة الجديدة, 1999)
Título: تريستانا
Autor: Benito Pérez Galdós
Traductor: صفاء رجب A(آفاق للنشر والتوزيع, 2011)
Título: تيرانو بنديراس
Autor: Ramón del Valle-Inclán
Traductor: علي أشقر A(وزارة الثقافة السورية , 2000)
Título: حصار الحصارات
Autor: Juan Goytisolo
Traductor: إبراهيم الخطيب A(دار توبقال للنشر, 2001 )
Título: حفلة التيس
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2000)
Título: حكاية غريق
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: السيد عبد الظاهر A(المركز القومي للترجمة, 2000)
Título: حلم السلتي
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: صالح علماني A(طوى للنشر والإعلام, 2012)
Título: حياة لثريو دي تورمس
Autor:
Traductor: عبد الرحمن بدوي A(Instituto Hispano-Árabe de Cultura, 1979)
Título: حيوات جافة
Autor: Graciliano Ramos
Traductor: Juan Acevedo Villalba A(دار الأهالي للنشر والتوزيع, 1991)
Título: خبر الاختطاف
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 1996)
Título: خريف البطريرك
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: محمد علي اليوسفي A(دار الكلمة للنشر, 1987)
Título: خريف البطريرك
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: محمد علي اليوسفي A(دار المدى, 2005)
Título: خريف البطريق
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: فضل الأمين A(دار دانية, 1989)
Título: خوانيطا الملعونة
Autor: Ángel Vázquez
Traductores: Pilar González Casado || عزيز الحاكم A(دار ما بعد الحداثة , 2006)
Título: دفاتر دون ريغو بيرتو
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: صالح علماني A(دار الفارابي , 1998)
Título: دون كيجوته
Autor: Carlos Reviejo
Traductor: عبد الرحمن بدوي A(دار المدى, 1998 (1ª))
Título: دون كيخوت د لامانتشا
Autor: Miguel de Cervantes Saavedra
Traductor: رفعت عطفة A(ورد, 2002)
Título: دون كيخوته
Autor: Miguel de Cervantes Saavedra
Traductor: عبد الرحمن بدوي A(دار المدى, 2005)
Título: دون كيخوتى دى لامانشا
Autor: Miguel de Cervantes Saavedra
Traductor: سليمان العطار A(المجلس الأعلى للثقافة, 2002)
Título: دون كيخوطي دي لا مانشا
Autor: Miguel de Cervantes Saavedra
Traductor: رشيد أمحجور A(خبار بلادنا, 2005)
Título: دون كيشوت
Autor: Miguel de Cervantes Saavedra
Traductor: يوسف إلياس A(دار العلم للملايين, 1999 (1ª))
Título: دون كيشوت
Autor: Miguel de Cervantes Saavedra
Traductor: صياح الجهيم A(دار الفكر اللبناني, 1999)
Título: ذاكرة غانياتي الحزينات
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2005)
Título: رؤى لوكريثيا
Autor: José María Merino
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2007)
Título: رائحة الجوافة
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: بكر محمود فكري A(دار أزمنة للنشر والتوزيع, 1999)
Título: رجل عدن
Autor: Clara Janés
Traductor: طلعت شاهين A(سنابل للكتاب, 2005)
Título: رحلة الى القرية
Autor: Camilo José Cela
Traductor: محمد أبو العطا A(دار سعاد الصباح, 1993)
Título: روايات مثالية
Autor: Miguel de Cervantes Saavedra
Traductor: عبد الهادي سعدون A(الدون كيشوت للنشر والتوزيع, 2008)
Título: روايات نموذجية
Autor: Miguel de Cervantes Saavedra
Traductor: خالد الريسوني A(ليتوغراف, 2012)
Título: رواية أكسفورد
Autor: Javier Marías
Traductor: صباح خرّاط زوين A(نوفل, 2008)
Título: زورو
Autor: Isabel Allende
Traductor: رفعت عطفة A(ورد, 2007)
Título: ساحة الماس
Autor: Mercè Rodoreda
Traductor: طلعت شاهين A(الهيئة المصرية العامة للكتاب, 1996)
Título: ساعة الشؤم
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: صالح علماني A(دار الأهالي للنشر والتوزيع, 1987)
Título: ساعة نحس
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: محمود مسعود A(دار العودة, 1996)
Título: ساعي بريد نيرودا. صبر متأجج
Autor: Antonio Skármeta
Traductor: صالح علماني A(دار جفرا للدراسات, 1996)
Título: شقيقة كتيا
Autor: Andrés Barba
Traductor: ناريمان الشاملي A(دار نينوى , 2008)
Título: شيطنات الطفلة الخبيثة
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2007)
Título: صورة عتيقة
Autor: Isabel Allende
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2001)
Título: ضريح الأمل
Autor: Manuel Scorza
Traductor: علي باشا A(وزارة الثقافة السورية , 2004 )
Título: طرق ضالة
Autor: Camilo José Cela
Traductor: سليمان العطار A(دار سعاد الصباح, 1992)
Título: طريق القلب
Autor: Fernando Sánchez Dragó
Traductor: رفعت عطفة A(ورد, 2002)
Título: طريق الكمال
Autor: Pío Baroja
Traductor: ثريا سعد الدين شلبي A(المركز القومي للترجمة, 2010)
Título: طوارق
Autor: Alberto Vázquez-Figueroa
Traductor: عبدو زغبور A(ورد, 2004)
Título: عائلة باسكوال دوارت
Autor: Camilo José Cela
Traductor: رفعت عطفة A(دار المدى, 2000)
Título: عائلة باسكوال دوارت
Autor: Camilo José Cela
Traductores: جمعة شيخة || محمد نجيب بن جميع A(بيت الحكمة, 1991)
Título: عائلة باسكوال دورات
Autor: Camilo José Cela
Traductor: حامد يوسف أبو أحمد A(دار الهلال, 1989)
Título: عائلة باسكوال دوراتى
Autor: Camilo José Cela
Traductor: حامد يوسف أبو أحمد A(بيت الياسمين للنشر والتوزيع, 2010)
Título: عبده بشّور: الحالم بسفن
Autor: Álvaro Mutis
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2005)
Título: عبر أوروبا
Autor: Rafael Argullol
Traductor: رفعت عطفة A(بدايات, 2006)
Título: عربة المجانين
Autor: Carlos Liscano
Traductor: حسين عمر A(المركز الثقافي العربي, 2007)
Título: عرس الشاعر
Autor: Antonio Skármeta
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2000)
Título: عصر الأنوار
Autor: Alejo Carpentier
Traductor: منصور أبو الحسن A(وزارة الثقافة السورية , 1986)
Título: عطلة في الحضر
Autor:
Traductor: أحمد العبدلاوي A(دار ألواح, 1998)
Título: علامات هوية
Autor: Juan Goytisolo
Traductor: إبراهيم الخطيب A(وزارة الثقافة للمملكة المغربية , 2005)
Título: عن الحب وشياطين أخرى
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: وليد صالح الخليفة A(دار الشروق, 1995)
Título: عن الحب وشياطين أخرى
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: صالح علماني A(دار جفرا للدراسات, 1994)
Título: عودة السندباد العجوز إلى الجزر
Autor: Álvaro Cunqueiro
Traductores: العربي الحارثي || عبد الإلاه حاكي A(مرسم, 2006)
Título: عيطة تطاون
Autor: Benito Pérez Galdós
Traductor: عمر بوحاشي A(ليتوغراف, 2011)
Título: عيون الطوارق
Autor: Alberto Vázquez-Figueroa
Traductor: عبدو زغبور A(ورد, 2006)
Título: غابة الأقزام
Autor: Isabel Allende
Traductor: رفعت عطفة A(ورد, 2008)
Título: فتاة الترومبون
Autor: Antonio Skármeta
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2007)
Título: فضائل الطائر المتوحد
Autor: Juan Goytisolo
Traductor: عبد الهادي سعدون A(دار أزمنة للنشر والتوزيع, 2003 )
Título: فكّر في غدا أثناء المعركة
Autor: Javier Marías
Traductor: علي أشقر A(وزارة الثقافة السورية , 2003)
Título: فورتوناتا وخاثينتا
Autor: Benito Pérez Galdós
Traductor: هالة عواد A(دارة الكرز , 2010)
Título: فورتوناتا وخاثينتا
Autor: Benito Pérez Galdós
Traductor: هالة عواد A(دارة الكرز , 2010)
Título: في ساعة شر
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: عبد الهادي عبلة A(دار الوحدة, 1987)
Título: في مديح زوجة الأب
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: صلاح صلاح A(مؤسسة الانتشار العربي , 1999)
Título: قصة مايتا
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 1999)
Título: قصة موت معلن
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 1999)
Título: قلم النجار
Autor: Manuel Rivas
Traductor: ملك مصطفى صهيوني A(الدون كيشوت للنشر والتوزيع, 2008)
Título: كتاب المخلوقات الوهمية
Autor: Jorge Luis Borges || Margarita Guerrero
Traductor: بسام حجار A(المركز الثقافي العربي, 2006)
Título: لا أحد يكاتب الكولونيل
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: فضل الأمين A(دار العودة, 1988)
Título: لا جديد
Autor: Carmen Laforet
Traductor: لطفي عبد البديع A(Instituto Hispano-Árabe de Cultura, 1985)
Título: لا جديد
Autor: Carmen Laforet
Traductor: رمسيس ميخائيل A(Instituto Hispano-Árabe de Cultura, 1980)
Título: لا شيء جديد
Autor: Carmen Laforet
Traductor: ملك مصطفى صهيوني A(الدون كيشوت للنشر والتوزيع, 2008)
Título: لاثاريو دي تورميس
Autor:
Traductores: محمد المساري || إدريس الجبروني A(Ediciones Litograf, 2007)
Título: لالوثانا الأندلسية
Autor: Francisco Delicado
Traductor: خالد الريسوني A(Ediciones Litograf, 2009)
Título: لحن ماثوركا على ميتين
Autor: Camilo José Cela
Traductor: علي أشقر A(دار المدى, 1999 )
Título: لعبة الحجلة
Autor: Julio Cortázar
Traductor: علي ابراهيم منوفي A(المجلس الأعلى للثقافة, 2000)
Título: ليتوما في جبال الأنديز
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2009)
Título: ليل إفريقي
Autor: Ramón J. Sender
Traductor: محمد أبو العطا A(المجلس الأعلى للثقافة, 2000)
Título: مئة عام من العزلة
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: محمود مسعود A(دار العودة, 1997)
Título: مائة عام من العزلة
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: سليمان العطار A(دار سعاد الصباح, 1993)
Título: ماريانيلا
Autor: Benito Pérez Galdós
Traductor: عمر بوحاشي A(Ediciones Litograf, 2008)
Título: متاهة الوحدة
Autor: Octavio Paz
Traductor: نادية جمال الدين محمد A(دار سعاد الصباح, 1992)
Título: مدينة البهائم
Autor: Isabel Allende
Traductor: رفعت عطفة A(ورد, 2003)
Título: مدينة المعجزات
Autor: Eduardo Mendoza
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2002)
Título: مدينة المعجزات
Autor: Eduardo Mendoza
Traductor: محمد أبو العطا A(المجلس الأعلى للثقافة, 2001)
Título: مدينة الوحوش
Autor: Isabel Allende
Traductor: صالح علماني A(دار سمرقند, 2007)
Título: مدينة الوحوش
Autor: Isabel Allende
Traductor: صالح علماني A(دار البلد , 2002)
Título: مقامات لاثارو
Autor:
Traductor: عبد الهادي سعدون A(دار أزمنة للنشر والتوزيع, 2001)
Título: ملاك الجحيم أبدّون
Autor: Ernesto Sabato
Traductor: عبد السلام عقيل A(المجلس الأعلى للثقافة, 1996)
Título: ملك في الحديقة
Autor: Senel Paz
Traductor: جمال عبد الرحمان A(المجلس الأعلى للثقافة, 2002)
Título: مملكة التنين الذهبي
Autor: Isabel Allende
Traductor: رفعت عطفة A(ورد, 2005)
Título: مملكة هذا العالم
Autor: Alejo Carpentier
Traductor: محمد علي اليوسفي A(دار الحقائق, 1982)
Título: مملكة هذه العالم: رواية
Autor: Alejo Carpentier
Traductor: محمد علي اليوسفي A(ورد, 2008)
Título: من شب على شئ شئ شاب عليه
Autor: Juan Valera
Traductor: عبد النور اليونسي A(ليتوغراف, 2008)
Título: من شب على شئ شاب عليه
Autor: Juan Valera
Traductor: عبد النور اليونسي A(Ediciones Litograf, 2008)
Título: من قتل بالومينو موليرو
Autor: Mario Vargas Llosa
Traductor: صالح علماني A(دار المدى, 2001)
Título: موت أرتيميو كروث
Autor: Carlos Fuentes
Traductor: أحمد حسان عبد الواحد A(المجلس الأعلى للثقافة, 2000)
Título: موت الراقصات
Autor: Antonio Soler
Traductor: علي أشقر A(الهئة العامة السورية للكتاب, 2010)
Título: نعيشها لنرويها
Autor: Gabriel García Márquez
Traductor: رفعت عطفة A(ورد, 2003)
Título: هكذا كانت الوحدة
Autor: Juan José Millás
Traductor: ناريمان الشاملي A(الهيئة المصرية العامة للكتاب, 2009)
Título: هي تتخيل وهلاوس أخرى لبيسينتي ألغادو
Autor: Juan José Millás
Traductor: مروة رزق A(المجلس الأعلى للثقافة, 2003)

Nuestra base de datos contiene actualmente información sobre 1.917 traducciones. (última actualización: 10.05.2015)

Web & Database (Design & Programming) Xavier Casassas Canals