TARYAMED - Base de datos bibliográfica on line sobre Traducción en el Mediterráneo.
(BDB-TARYAMED)

Taryamed es una base de datos de acceso libre que recoge referencias bibliográficas de las traducciones del árabe y del hebreo hacia las cuatro lenguas oficiales de España (castellano, catalán, gallego y euskera) y viceversa. Hasta el momento, incluye principalmente monografías publicadas entre los años 1995 y 2010 dentro de las siguientes áreas del conocimiento: antropología, crítica literaria, ciencias políticas, derecho, filosofía, historia, literatura, religión y sociología.
Temas y géneros literarios

ArteAutobiografíaBiografíaCiencia
CómicCoránCristianismoDerecho
EnsayoFilosofíaGénero epistolarHistoria
Infantil y juvenilIslamJudaísmoLiteratura
MaqamasNovelaOtras materiasOtros géneros literarios
PeriodismoPoesíaPolíticaRelato
ReligiónRisalasSufismoTeatro
TecnologíaViajes


Título: (وصف الممالك المغربية (1603-1613
Autor: Jorge de Henin
Traductor: عبد الواحد أكمير A(وزارة الثقافة للمملكة المغربية , 1997)
Título: Crónica de los emires Alhakam I y Abdarrahman II entre los años 796 y 847 [Almuqtabis II-1]
Autor: ابو مروان حيان بن خلف ابن حيان
Traductor: Federico Corriente A(Instituto de Estudios Islámicos y de Oriente Próximo, 2001 (1ª))
Título: Crónicas hispano-hebreas
Autor: שלמה אבן וירגא
Traductores: Manuel Guillén Monje || Francisco Cantera Burgos || Pilar León Tello A(Círculo de Lectores, 1999)
Título: El judaísmo hispano según la crónica hebrea de Rabí Eliyahu Capsali
Autor: אליהו קפשאלי
Traductor: Yolanda Moreno Koch A(Universidad de Granada, 2005)
Título: El libro de las batallas de los árabes
Autor: احمد إبن محمد ابن عبد ربه
Traductor: José Ramírez del Río A(Boreal, 2002(1ª))
Título: El orden de las generaciones
Autor: סעדיה אבן דנאן
Traductores: Carlos del Valle Rodríguez || Günter Stemberger A(Aben Ezra, 1997)
Título: El valle del llanto
Autor: יוסף הכהן
Traductor: Pilar León Tello A(Riopiedras, 1989)
Título: Historia de los judíos en la España cristiana
Autor: יצחק בער
Traductor: Jose Luis Lacave A(Riopiedras, 1998)
Título: Historia de los reyes de la Alhambra :
Autor: ? ابن الخطيب
Traductores: Emilio Molina López || José María Casciaro || Pedro José Aguado Saiz A(Universidad de Granada, 2010)
Título: Homenajes
Autor: ? أدونيس
Traductor: María Luisa Prieto González A(Ediciones Libertarias-Prodhufi, 1994 (1ª))
Título: Introducción a la historia universal : (al-Muqaddima)
Autor: أبو زيد عبد الرحمن ابن خلدون
Traductor: Francisco Ruiz Girela A(Icaria, 2008(1ª))
Título: Kitāb Tā'riẖ Mayūrqa
Autor: أحمد ابن عميرة المخزومي
Traductores: Nicolau Roser Nebot || Guillem Roselló Bordoy A(Universidad de las Islas Baleares, 2009)
Título: Kitāb Tā'riẖ Mayūrqa
Autor: أحمد ابن عميرة المخزومي
Traductores: Nicolau Roser Nebot || Guillem Roselló Bordoy A(Universidad de las Islas Baleares, 2008)
Título: La mentira que no ha querido morir
Autor: הדסה בן-עתו
Traductor: Emilio Saldaña A(Riopiedras, 2005)
Título: La primera década del reinado de Al-Hakam I, según el Muqtabis II,1 de Ben Hayyãn de Córdoba (m. 469 h./1076 J.C.)
Autor: جابر ابن حيان
Traductores: Francisco Ruiz Girela || Joaquín Vallvé Bermejo A(Real Academia de la Historia, 2003)
Título: La vara de Yehudah
Autor: שלמה אבן וירגא
Traductor: Maria José Cano Pérez A(Riopiedras, 1991)
Título: Libro de la tradición
Autor: אברהם אבן דאוד
Traductor: Dolores Ferre Cano A(Riopiedras, 1990)
Título: Masada: la fortaleza de Herodes y el último bastión de los Zelotes
Autor: יגאל ידין
Traductores: Mercedes Ballesteros Gaibrois || Verónica de la Torre A(Destino, 1986)
Título: Muhtasar
Autor: ? الطليطلي
Traductor: María José Cervera Fras A(Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2001)
Título: País Yebala: Majzen, España y Ahmed Raisúni
Autor: شوقي أبي شقرا
Traductor: A(Universidad de Granada, 1999)
Título: Sefer Ha-Kabbalah
Autor: אברהם אבן דאוד
Traductor: Jaime Bages Tarrida A(Anubar, 1972)
Título: גוטמלה : הדמוקראטיה והאימפריה
Autor: Juan José Arévalo
Traductor: ישעיהו אוסטרידן A(ספרית פועלים, 1955)
Título: إسبانيا والعالم العربي: قرن من العلاقات السياسية عبر الصور
Autor: Gema Martín Muñoz
Traductor: سامي بغدادي A(Casa Árabe e Instituto Internacional de Estudios Árabes y del Mundo Musulmán, 2008 )
Título: إسبانيا. ثلاثة آلاف عام من التاريخ
Autor: Antonio Domínguez Ortiz
Traductor: صالح علماني A(الدون كيشوت للنشر والتوزيع, 2005)
Título: الأندلس: معارف ومبادلات ثقافية
Autor: Maribel Fierro
Traductor: حمادي الساحلي A(دار "اليف" للنشر, 2004)
Título: التاريخ السري لحرب الريف
Autor: Juan Pando Despierto
Traductor: سناء الشعيري A(الزمن, 2008)
Título: التاريخ السياسي للإمبراطورية الموحدية
Autor: Ambrosio Huici Miranda
Traductor: عبد الواحد أكمير A(الزمن, 2004)
Título: الرواية الأسبانية المعاصرة
Autor: María Dolores de Asís Garrote
Traductores: محمد أبو العطا || جيهان حامد أبو زيد || هبة أحمد نبيل العطار A(المجلس الأعلى للثقافة, 1999)
Título: السلت والإيبير في شبه الجزيرة الإيبيرية
Autor: José Luis Maya
Traductor: عبد الجليل ناظم A(دار توبقال للنشر, 2001)
Título: الفقه والقانون الإسلامي في الأندلس
Autor: Juan Martos Quesada
Traductor: إدريس الفخوري A(دار ما بعد الحداثة , 2008)
Título: القضية الموريسكية من وجهة نظر أخرى
Autor: Francisco Márquez Villanueva
Traductor: عائشة محمود سويلم A(المجلس الأعلى للثقافة, 2005)
Título: المسرح الإسباني في القرن السابع عشر
Autor: José María Díez Borque
Traductor: عبد الظاهر عبد الله A(المجلس الأعلى للثقافة, 2001)
Título: المغاربة في خدمة فرانكو
Autor: María Rosa de Madariaga
Traductor: كنزة الغالي A(الزمن, 2006)
Título: المغرب في المتخيل رامون خ سيندير
Autor: Ramón J. Sender
Traductores: María Pilar García Madrazo || خالد الريسوني || مزوار الإدريسي A(Instituto Cervantes, 2002)
Título: المغرب وإسبانيا
Autor: Bernabé López García
Traductor: محمد المساري A(ليتوغراف, 2012)
Título: الموريسكيون في الفكر التاريخي
Autor: Miguel Ángel de Bunes Ibarra
Traductor: وسام محمد جزر A(المجلس الأعلى للثقافة, 2005)
Título: تاريخ المسرح الإسباني
Autor: Francisco Ruiz Ramón
Traductor: السيد عبد الظاهر A(المجلس الأعلى للثقافة, 2002)
Título: حضارة الإسلام في إسبانيا
Autor: Américo Castro
Traductor: سليمان العطار A(الدار الثقافية للنشر, 2002)
Título: عيطة تطاون
Autor: Benito Pérez Galdós
Traductor: عمر بوحاشي A(Isidora, 2014)
Título: فضل الأندلس على ثقافة الغرب
Autor: Juan Vernet Ginés
Traductor: نهاد رضا A(إشبيلية للدراسات والنشر والتوزيع, 1997)
Título: مسلمو مملكة غرناطة بعد عام 1492
Autor: Julio Caro Baroja
Traductor: جمال عبد الرحمان A(المجلس الأعلى للثقافة, 2003)
Título: ملوك الطوائف واحتلال المغرب العربي
Autor: María Jesús Viguera Molins
Traductores: مصطفى أمادي || محمد الصالحي A(دار أبي رقراق, 2009)
Título: موجز تاريخ الفن الإسباني
Autor:
Traductor: ملك مصطفى صهيوني A(الدون كيشوت للنشر والتوزيع, 2008)
Título: موجز تاريخ الفن الإسباني
Autor:
Traductor: ملك مصطفى صهيوني A(الدون كيشوت للنشر والتوزيع, 2008)
Título: وقائع غير منضبطة
Autor: Iván Urbina Ortiz
Traductor: ? Gusti A(دار الطليعة الجديدة, 2003)

Nuestra base de datos contiene actualmente información sobre 1.917 traducciones. (última actualización: 10.05.2015)

Web & Database (Design & Programming) Xavier Casassas Canals